查看: 2236|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[询问] win11,pes,怎么会翻译成 实况 的?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-10-12 12:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
胜利十一人,职业足球进化。。。不管是日版还是欧版的名字,都和 实况 二字风马牛不相及啊,虽然实况打了4、5年了,但是这个问题一直没有搞明白,嘿嘿~~   如果实况二字只是意译,大家就没有必要再争辩pes应不应该真实了嘛。人家可没非说自己是实况。
2#
发表于 2008-10-12 12:13 | 只看该作者
以前游戏的名字上有“实况”两字的
3#
发表于 2008-10-12 12:15 | 只看该作者
2L正解
4#
发表于 2008-10-12 12:21 | 只看该作者
最早的SFC上的两部作品的日版名字就是实况两字打头
当时第一次玩实况1代的时候才14岁刚上初二 转眼一晃都快奔三的人了 呵呵
真怀念当年和同学逃课打SFC磁碟机的情景啊 呵呵:bz11:
5#
发表于 2008-10-12 12:28 | 只看该作者
去百度一下实况的历史就知道怎么回事了
6#
发表于 2008-10-12 12:38 | 只看该作者
你还真是只打了4、5年而已呀,以前PS时代的WE作品的封面上有俩我们中国人能看懂的日本字,就是“实况”,大概从PS2时代的WE5的时候开始取消了封面这两个字,那时你差不多正好开始玩了,呵呵
7#
发表于 2008-10-12 12:49 | 只看该作者
是阿
以前家用机版本就是叫实况足球来着
8#
发表于 2008-10-12 12:51 | 只看该作者
约定俗成这个道理吧             如同LZ要饿了要吃饭,总不能光吃饭不吃菜吧!!!!
9#
发表于 2008-10-12 12:51 | 只看该作者
日文名里有实况两字。
10#
发表于 2008-10-12 13:15 | 只看该作者
原帖由 VIVASOCCER 于 2008-10-12 12:21 发表
最早的SFC上的两部作品的日版名字就是实况两字打头
当时第一次玩实况1代的时候才14岁刚上初二 转眼一晃都快奔三的人了 呵呵
真怀念当年和同学逃课打SFC磁碟机的情景啊 呵呵:bz11:

老前辈了,偶磁碟机只玩过土星,超人,还是在小学,不过那时候都已经有先进的光碟机PS1了:bz13:
11#
发表于 2008-10-12 13:35 | 只看该作者
以前打得最多的是实况3,真是简单的快乐
12#
发表于 2008-10-12 13:38 | 只看该作者
貌似1,2代时就叫实况~:bz31:
13#
发表于 2013-2-27 13:33 | 只看该作者
其实我也想知道是怎么回事
14#
发表于 2013-2-27 22:56 | 只看该作者
2L正解
jing 发表于 2008-10-12 12:15
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表