查看: 2169|回复: 22
打印 上一主题 下一主题

[询问] 有关今晚发布的一键安装补丁问题

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-10-19 21:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
想请问一下叶子大今晚发布的一键安装补丁有没有粤语繁体字库可供安装 因为完全实况其实在香港的论坛也很有名  wecn08更是受到港人爱戴的说 希望香港的玩家也能享受汉化了的好游戏

[ 本帖最后由 野仔 于 2008-10-19 22:46 编辑 ]
2#
发表于 2008-10-19 22:06 | 只看该作者
貌似没有 测试中...
3#
发表于 2008-10-19 22:18 | 只看该作者

回复 1# 野仔 的帖子

那個,香港的朋友。

好像香港對於球隊和球員的名稱是按照廣東話翻譯的,而內地是按照普通話翻譯的,兩者差別蠻大的。
即便是有正體中文的字庫,你們看著難道不覺得怪異嗎?至少我看香港的翻譯覺得很怪異,也許是我不會廣東話的緣故吧。
4#
发表于 2008-10-19 22:27 | 只看该作者
這個其實是有難度的,無論是字庫還是球員翻譯方面,都存在不小差異。
尤其是球員,樓上已經有朋友提到了,球員名在大陸的翻譯方法與港譯是存在區別的。
5#
发表于 2008-10-19 22:29 | 只看该作者
原帖由 paraiso 于 2008-10-19 22:18 发表
那個,香港的朋友。

好像香港對於球隊和球員的名稱是按照廣東話翻譯的,而內地是按照普通話翻譯的,兩者差別蠻大的。
即便是有正體中文的字庫,你們看著難道不覺得怪異嗎?至少我看香港的翻譯覺得很怪異,也許是 ...


兄弟是台湾人

1.正体中文,台湾的说法
2.繁体字不会讲广东话,就只有台湾省人了
6#
 楼主| 发表于 2008-10-19 22:43 | 只看该作者
其實我是香港人 剛才我忽略了幾個字 我想請問的是有沒有粵語繁體字庫 我的確看不懂普通話的名字喔(暈倒)
7#
发表于 2008-10-19 22:46 | 只看该作者
LS 香港那边喜欢BEYOND吗
8#
发表于 2008-10-19 22:47 | 只看该作者
那就看英文名字 呵呵
9#
 楼主| 发表于 2008-10-19 22:48 | 只看该作者
原帖由 songwent 于 2008-10-19 22:46 发表
LS 香港那边喜欢BEYOND吗


喜歡阿! 我個人就是他們的粉絲:bz3:
10#
发表于 2008-10-19 22:50 | 只看该作者
22:50了
11#
发表于 2008-10-19 22:56 | 只看该作者
同胞们:bz11:
12#
 楼主| 发表于 2008-10-19 23:01 | 只看该作者
原帖由 kejianant 于 2008-10-19 22:56 发表
同胞们:bz11:


呵呵 有些香港人瞧不起中國內地的同胞 我覺得他們真的很笨 大家一樣都是中國人 大家都是同胞嘛!
13#
发表于 2008-10-19 23:11 | 只看该作者
原帖由 东临碣石 于 2008-10-19 22:29 发表


兄弟是台湾人

1.正体中文,台湾的说法
2.繁体字不会讲广东话,就只有台湾省人了

呵呵 哥们我跟你一样 喜欢称台湾为台湾省的 记得小学课本上是说台湾省的 后来不知道为什么没这个说法的
14#
发表于 2008-10-19 23:12 | 只看该作者
月底就要去香港了 激动啊 :bz3:
15#
发表于 2008-10-19 23:13 | 只看该作者
一國兩制,我們都是中國人。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表