PES2020
|
PES2019
|
PES2018
|
PES2017
|
PES2016
|
PES2015
|
PES2014
|
设为首页
|
收藏本站
|
切换到窄版
登录
注册
找回密码
用其他账号登陆
切换风格
用QQ号登录
首页
手机游戏
专题合集
足球比分
每日签到
排行榜
Ranklist
每日签到
完全实况--足球迷的家
»
论坛
›
实况足球迷的家
›
实况足球论坛|PC平台&DIY讨论区
›
关于Shaw的翻译问题
返回列表
查看:
413
|
回复:
0
关于Shaw的翻译问题
[复制链接]
canini
canini
当前离线
金钱
¥
注册时间
2006-2-13
积分
35
电梯直达
1
#
发表于 2007-9-27 15:18
|
只看该作者
|
倒序浏览
|
阅读模式
游戏里的矮子妖人Shaw翻译的名字是绍恩,个人觉得不妥。
Bernard Shaw,萧伯纳想必大家都知道,既然两人同姓是否可以考虑翻译为萧呢
问题翻译
,
翻译
,
翻译的英文
,
单词翻译
,
有道翻译
收藏
0
分享
顶
0
鄙视
0
相关帖子
•
关于翻译问题
•
关于翻译问题
回复
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
浏览过的版块
实况怀旧区
哈尔滨实况迷联谊
代做专区(向每一个志愿者致敬)
快速回复
返回顶部
返回列表