查看: 7298|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 粤语解说是马启仁和伍家谦,手游里已经不叫juventus

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2016-7-9 13:10 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 亻桀其斤 于 2016-7-9 05:47 编辑

说是录了八千多句,从头到尾都是地道的粤语措辞,而不是莫名其妙地乱加英语或者用粤语发音念国语词汇。
粤语解说是马启仁和伍家谦,手游里已经不叫juventus
粤语解说是马启仁和伍家谦,手游里已经不叫juventus
粤语解说是马启仁和伍家谦,手游里已经不叫juventus 粤语解说是马启仁和伍家谦,手游里已经不叫juventus


推荐
发表于 2016-7-11 10:17 | 只看该作者
授权少了对解说来说是一个悲剧,K社应想想其他方法解决!例如:自动拼音系统,或在编辑模式解说栏中可让玩家选择选择合适的拼音!例如:球队名叫皇家马德里,在解说栏中玩家自己选huang3 jia1 ma3 de2 li3,将球队名字的解说弄出来!
推荐
发表于 2016-7-9 14:34 | 只看该作者
听不懂,就是好听啊{:5_442:}
2#
发表于 2016-7-9 13:27 | 只看该作者
反正也听不懂,和英语日语一样听听感觉。
3#
发表于 2016-7-9 13:39 | 只看该作者
本帖最后由 gz00791432 于 2016-7-9 14:04 编辑

果然粤语解说是照顾香港玩家!!!马启仁是TVB的足球评述员~伍是TVB体育新闻的报道员
5#
发表于 2016-7-9 21:24 | 只看该作者
粤语不关心, 后面哎,  尤文 那不勒斯都没有授权了,继西甲沦陷之后,    意甲也要沦陷了么,   靠,    欧洲四大联赛直接全没了,。。。。
6#
发表于 2016-7-9 22:08 | 只看该作者
授权少了。在解说方面就会显得单调了,不管是什么语言版本都会失色不少,在解说中总会介绍球队相关的吧,很难做到现实解说那样
8#
发表于 2016-7-18 01:01 | 只看该作者
Keyman不错。伍家谦未够班
9#
发表于 2016-7-18 19:26 | 只看该作者
點解唔搵丁偉傑 何輝
10#
发表于 2016-7-25 20:34 | 只看该作者
點解唔搵丁偉傑 何輝??

点评

因为粤语解说是对应港版玩家,所以是找香港当地的体育节目解说员  详情 回复 发表于 2016-7-25 21:28
11#
发表于 2016-7-25 21:28 | 只看该作者
zenghuali1983 发表于 2016-7-25 20:34
點解唔搵丁偉傑 何輝??

因为粤语解说是对应港版玩家,所以是找香港当地的体育节目解说员

点评

丁偉傑 何輝本身就是香港最顶尖的足球解说员。相比起马启仁更擅长NBA,伍家谦更只是个体育新闻报道员。前后两者不仅是技术水平问题也是价钱问题。 但是马启仁和伍家谦在香港确实有足够知名度。又不是现场  详情 回复 发表于 2016-7-26 08:37
12#
发表于 2016-7-26 08:37 | 只看该作者
本帖最后由 bob721 于 2016-7-26 08:40 编辑
gz00791432 发表于 2016-7-25 21:28
因为粤语解说是对应港版玩家,所以是找香港当地的体育节目解说员

丁偉傑 何輝本身就是香港最顶尖的足球解说员。相比起马启仁更擅长NBA,伍家谦更只是个体育新闻报道员。前后两者不仅是技术水平问题也是价钱问题{:5_414:}。
但是马启仁和伍家谦在香港确实有足够知名度。又不是现场解说,录制解说词而已而且马启仁足球水平不比何辉差多少。足以胜任有余...马启仁的在香港人气可能在现在的丁伟杰何辉之上。因为后两人这七八年比较专注广东市场。
13#
发表于 2016-7-27 23:41 | 只看该作者
伍家谦好   在香港很受欢迎,被誉为tvb体育王子。
有钟志光就完美了,决定吸引大量香港,广东地区玩家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表