楼主: chris52346
打印 上一主题 下一主题

25岁以上球员摘牌帖

  [复制链接]
53#
发表于 2011-8-26 23:50 | 只看该作者
拉齐奥 签入 巴西圣保罗俱乐部 中后卫 米兰达 miranda  26岁
52#
发表于 2011-8-26 21:41 | 只看该作者
回复 51# basten22


    他对德国进球了,而且那场比赛我猜中了比分。
51#
发表于 2011-8-26 18:20 | 只看该作者
凡凡,你可以潜入拉脱维亚著名球星维尔帕科夫斯基斯。
50#
 楼主| 发表于 2011-8-26 11:55 | 只看该作者
回复 49# 大宝


尤文图斯:赞廷 C档 1分

阿宝哥,这种大膀不在我队,就一定是有人用了。
49#
发表于 2011-8-26 11:24 | 只看该作者
利物浦签入塞尔维特·切廷(土耳其)
48#
 楼主| 发表于 2011-8-26 10:58 | 只看该作者
kong
47#
 楼主| 发表于 2011-8-26 10:57 | 只看该作者
回复 46# 光昊


   
人家那是芬兰
46#
发表于 2011-8-26 09:59 | 只看该作者
JAASKELAINEN 门将 好像是波兰的 35了
45#
发表于 2011-8-26 09:46 | 只看该作者
俺选的因勒是意甲的标王?!!!意甲我鄙视你!!!
大宝 发表于 2011-8-25 16:41



    意甲穷的就没钱,英超穷的就剩下钱了..........
44#
发表于 2011-8-25 16:41 | 只看该作者
俺选的因勒是意甲的标王?!!!:bz2:意甲我鄙视你!!!:bz15:
43#
发表于 2011-8-25 16:40 | 只看该作者
俺选的因勒是意甲的标王?!!!:bz2:意甲我鄙视你!!!:bz15:
42#
发表于 2011-8-25 14:39 | 只看该作者
回复 39# 怀念艺术


    ““喝欧”是连读,像吐痰一样的音”:小舌颤音在汉语中没有,只能用[l]这个音代替。翻译中还得信达雅。figo完全按音译应该是“废狗”,smith也可以翻译成“屎米死”........
41#
发表于 2011-8-25 14:35 | 只看该作者
回复  basten22


    你把永贝里的名字给我掰扯明白了试试。并且刚问过法语翻译,Hoarau发音为“凹啊喝 ...
怀念艺术 发表于 2011-8-25 11:33



    字母r在法语和德语中一样,是学名“小舌颤音”,在西班牙语和葡萄牙语是“大舌颤音”。他说的和我说的是一样的,只不过是他需要把后面的两个汉语字连在一起而已。
40#
发表于 2011-8-25 11:49 | 只看该作者
回复 38# chris52346


    是贾切里尼giacerini 在切塞纳
39#
发表于 2011-8-25 11:33 | 只看该作者
本帖最后由 怀念艺术 于 2011-8-25 11:39 编辑

回复 37# basten22


    你把永贝里的名字给我掰扯明白了试试。并且刚问过法语翻译,Hoarau发音为“凹啊喝欧”,并且“喝欧”是连读,像吐痰一样的音。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表