楼主: xlr891105
打印 上一主题 下一主题

[通知] 【pes2011文本汉化bug收集贴】

    [复制链接]
61#
发表于 2010-10-5 20:44 | 只看该作者
某些选项可以翻译的更简练清楚一些
62#
发表于 2010-10-5 20:46 | 只看该作者
带球速度和带球精度这两项指标好像是一样的,显示的时候都是显示带球速度
63#
发表于 2010-10-5 20:46 | 只看该作者
本主题由 小叶子 于 2 分钟前 设置高亮
骚叶回来啦?
还一个问题。假动作设置界面字体是繁体的额
_srsr 发表于 2010-10-4 21:19



    对, 我也发现了
64#
发表于 2010-10-5 20:46 | 只看该作者
哎 有个别词语很不符合情景 总的来说还好 就是中英共存看的很蛋疼
65#
发表于 2010-10-5 21:27 | 只看该作者
解说员大部分时间不解说 除了刚开始的几分钟   :bz37:
66#
发表于 2010-10-5 21:28 | 只看该作者
回复 1# xlr891105


    在主界面 进去 那个 编辑。进入 球员编辑。 里面 有两个“带球速度”样。翻译重复了。 之前看到。不晓得 现在改正没!

而且 貌似 很多  卡片名字  内外不一。比如 在 球员编辑里面叫一种名字,在 比赛前设置的时候 看球员 后面的技能名字 又是另外一种翻译。。 修改统一吧。
67#
发表于 2010-10-5 21:47 | 只看该作者
有个中国国籍的帕斯悏顿。。。。。
68#
发表于 2010-10-5 22:12 | 只看该作者
同28楼
69#
发表于 2010-10-5 23:01 | 只看该作者
期待明天的1.0
70#
发表于 2010-10-6 01:05 | 只看该作者
我安装了Patch1.01,有些球队球员都是英文名
71#
发表于 2010-10-6 01:12 | 只看该作者
BL\ML中还有不少英文
72#
发表于 2010-10-6 02:53 | 只看该作者
布莱克浦的泰勒-弗莱彻,中间符号错了
73#
发表于 2010-10-6 03:00 | 只看该作者
球衣有些真实,但是有一些都是假的球员. 怎么会这样?
74#
发表于 2010-10-6 03:21 | 只看该作者
【pes2011文本汉化bug收集贴】
75#
发表于 2010-10-6 08:07 | 只看该作者
我的英文版一装上汉化补丁球员名字就出现问题了,很多乱码,唉~~不知道是怎么搞的,而且菜单还是英文名字
我的也一样啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表