完全实况--足球迷的家
标题:
这个评论为什么没汉化????
[打印本页]
作者:
tuwenmin33
时间:
2010-1-26 17:46
标题:
这个评论为什么没汉化????
以前有汉化的!!好奇怪。
QQ截图未命名.png
(73.27 KB, 下载次数: 4)
下载附件
保存到相册
2010-1-26 17:46 上传
作者:
105152615
时间:
2010-1-26 17:52
估计是漏了吧
作者:
挚爱莫扎特
时间:
2010-1-26 17:55
日文解说没用过……
作者:
crazyl
时间:
2010-1-26 17:56
可能是因为日本人名不好翻译吧
英语的也是原名更能体现出对评论员的尊重
而且如果有的能翻译成中文,有的又没翻译成,这样的杂糅,看起来挺别扭的。
作者:
论坛很多“苕”
时间:
2010-1-26 17:58
吹毛求疵 算了
作者:
eryuzhu
时间:
2010-1-26 17:59
:bz52:传说中的鸡蛋里面挑骨头?
作者:
tingozhu
时间:
2010-1-26 18:01
wecn从来没有译过解说员的名字吧。。。
作者:
tingozhu
时间:
2010-1-26 18:01
wecn从来没有译过解说员的名字吧。。。
作者:
tuwenmin33
时间:
2010-1-26 18:05
好了,我没把这当回事?!!!什么叫吹毛求疵,什么叫鸡蛋挑骨头!!???麻烦嘴巴管严点
作者:
william20
时间:
2010-1-26 18:07
不碍事的东西~
作者:
weiszhuzhu
时间:
2010-1-26 18:07
有意义吗难道你想在上面看到黄健翔:bz1:
作者:
renjiamingdo
时间:
2010-1-26 18:10
如果是王涛的话那不翻译就不对了。。。虽然是日文解说 但不翻译也有道理。。
欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/)
Powered by Discuz! X3.2