完全实况--足球迷的家

标题: 【低调的华丽】实况2010中文解说 (NO_18更新收官之作) [打印本页]

作者: 世界    时间: 2010-1-14 14:43
标题: 【低调的华丽】实况2010中文解说 (NO_18更新收官之作)
本帖最后由 世界 于 2011-4-3 21:16 编辑

【低调的华丽】实况2010中文解说 (NO_18更新收官之作)
最近试用解说的新玩家很多,大家一定要注意我替换的是英语解说,你要选英语解说的实况足球才能成功替换。切记要英语解说版本的。所有的音频包都需要下载,并且要按照序列号顺序安装。视听和制作日志我写在2楼了,感兴趣的朋友可以看一下。
解说安装图文教程
增加实况没有语音的球员名单
解说制作简易图片教程
解说员语音投票窗口 2011的制作很大程度上我要参考这个选票的结果
【音频包No_18】(2010年9月16日更新)下载地址

【音频包No_17】(2010年9月03日更新)下载地址

【音频包No_16】(2010年8月18日更新)下载地址

【音频包No_15】(2010年7月28日更新)下载地址

【音频包No_14】(2010年7月07日更新)下载地址

【音频包No_13】(2010年6月21日更新)下载地址

【音频包No_12】(2010年5月30日更新)下载地址

【音频包No_11】(2010年5月19日更新)下载地址

【音频包No_10】(2010年5月06日更新)下载地址

【音频包No_09】(2010年4月23日更新)下载地址

【音频包No_08】(2010年4月08日更新)下载地址

【音频包No_07】(2010年3月27日更新)下载地址

【音频包No_06】(2010年3月14日更新)下载地址

【音频包No_05】(2010年3月05日更新)下载地址

【音频包No_04】(2010年2月20日更新)下载地址

【音频包No_03】(2010年2月05日更新)下载地址

【音频包No_02】(2010年1月24日更新)下载地址

【音频包No_01】(2010年1月14日更新)下载地址
http://disk.kugou.com/player/0/8/0/1/default/200/0F74DD163659844A/mini.swf
作者: 世界    时间: 2010-1-14 14:43
本帖最后由 世界 于 2010-9-16 08:43 编辑

【低调的华丽】实况2010中文解说视听(视频为音频包出到NO_16的时候录制)
http://player.56.com/v_NTQzMzY4MTU.swf
NO_18制作日志
鉴于实况2011提前推出,所以18包定为【低调的华丽】2010中文解说的最后更新。至此向所有喜欢中文解说,支持中文解说DIY的玩家世界在这里向各位表示最衷心的致敬。
虽然我的解说很山寨,并且到最后都没有全部将英语替换,不过在漫长的制作过程中,积累了很多经验,如果在2011的制作中可以坚持更新到底的话争取在下一作,完成中文解说的彻底革命。
不过说心里话,英语解说没有全部替换,我确实感到非常的遗憾。虽然屡次更新但到现在都没有到达我心中的理想效果。今年的制作中主要是实验尝试搞的太多,而实验的成功几率却很低,唯一成功的尝试就是球员音频的制作。并且女解说的启用也很失败,这都导致了后期音频大量替换耽误了整个中文解说制作的进程。所以在今后的制作中解说员的选定务必要仔细排查。并且在不失低调的解说风格的情况下,压低解说员的数量,保持整场比赛解说的流畅性。尤其是关键性的解说要有激情,带动玩家的情绪这很重要。
不过虽然没有全部替换,但是【低调的华丽】整个解说的体系已经建立形成,并且积累了大量的音频,这对制作2011的解说相当关键。其实就算不喜欢中文解说的实况玩家心里也清楚,中文解说难就难在制作量过于庞大,并且制作中文解说的人也越来越少。主要是历届的中解都是建立在外语版本的基础上,而外语版本现在是一年比一年容量大,语句分类也越来越明细。在没有任何经济效益的背景下,自然也无人问津。尤其是建立新版本的中文解说更是困难。如果我不是平时有剪辑音频视频的嗜好,我还真没有胆量敢用剪辑录象的方式挑战中文解说。 可以说2011的解说要想在2012没推出之前全部替换,必须套用今年部分已经制作好的解说音频,在套用的基础上再加以更新。所以2011的解说主解说员还是苏东,只不过不同联赛的球员音频的解说员要变更,这要看解说员的选票情况和10-11赛季足球比赛解说的实际情况。日志就记录到这里了,接下来就让我们一起期待实况足球2011的幸福降临吧。

NO_17制作日志
制作一些法甲的球员音频,现在五大联赛都已经开启,但都没有百分百完成,所以日后的更新就是围绕这五大联赛进行补充。用低调的玩家就多参与一下我提交的解说员投票,可以说2011的制作很大程度上我要参考这个选票的结果。
NO_16制作日志
调用了剩余所有带音频的门将,做了德甲一些球队。至此添加球员全部结束。而且现在兔子也匹配了我的解说出了存档,这样方便了大部分玩家可以不用再自己手动修改球员音频了。下载16包后就进入添加球员名单吧。不多说了,因为我要立刻开启最后的一个法甲联赛。我的解说如果没有什么意外的话会更新到2011推出前夕。
NO_15制作日志
意大利联赛的球员音频已经补充到95%,而且在更新15包过后,请进入增加实况没有语音球员名单那个帖子,因为添加球员音频有重大改动。如果有可能我准备在随后的音频包里把4大联赛都提高到90%以上,而德甲会选择性的增加球员因为毕竟是没有版权,而且省下的时间也不多了,所以添加也只是部分而已。随后的制作时间由于要最后冲击联赛球员所以论坛里的帖子不会回复,教程已经写的很清楚了,请新玩家多尝试,灵活使用外挂后,低调华丽的使用也就很简单了。
NO_14制作日志
恢复联赛制作,14包再次大量值入进球呐喊,将女解说的音频部分压低,并且将英超联赛的球员音频覆盖率提高到了95%。至此英超联赛的球员制作暂时告一段落。15包我会针对意甲联赛进行一次集中制作,可以说漫长的制作过程中,我是一直在收集整理和记录着意大利联赛的资料,到今天全部收集完成,15包是对意大利联赛的一次彻底的补充,之前放进去的临时比赛分析音频争取全部抽调,什么时候球员音频完成度达到90%以上,什么时候放出下载。

NO_13制作日志
13包的制作响应广大华丽FANS的要求,制作世界杯的解说,主要就是提取世界杯球员的音频。但这届世界杯由于呜呜祖拉的分贝太大,效果不太理想。这又让我想起了当初要提取詹俊解说时候遇到的情况。 所以我再一次考虑终止提取南非世界杯的解说工作。不过喜欢玩世界杯模式的大家也不必失望,提取不了南非世界杯的解说,我可以提取这32强国家的热身赛时候的解说。而且就算13包出不来,象巴西 英格兰 西班牙 意大利等等这些传统强队的球员解说本身在前12包里已经有很多解说了。而且要做世界杯的球员,意大利联赛的球员解说就要无限期搁置了。更不要说法甲和其他的球队了。毕竟今年解说的重点我是放在了对抗音频的制作上,现在对抗音频还差了上百M的工作量,大力推广球员解说音频时机还不是很成熟。
完全屏蔽呜呜祖拉噪音很难实现,主要是无法大幅度的降低呜呜祖拉的噪音同时还要保证解说员的解说不失真。我都连续熬夜好几天了,一直无法大幅度的降低呜呜祖拉。我也看了网上关于屏蔽呜呜祖拉的技术帖子都不可能零损益的降低。我是实在没办法了,才决定终止制作的。
至此13包我就提前放出来,13包里我值入了一些南非世界杯球员的解说已经是降低呜呜祖拉的音频,大家到时候一听就知道了。法国 希腊 还有零星的一些很分散在其他几个国家里。如果可以接受14包就全面制作,如果大家的反馈效果不好就停止,我继续主打联赛。
NO_12制作日志
准备在近几期更新包中,陆续扩展西甲球员音频。12包更新后西甲球员的完成度应该在80 %可以说西甲的强强对话,也会象英超那样,会出现大量的解说语句。我也准备把我的绿荫传奇转会到西甲去找劳尔他们。
虽然自从做低调开始,我的解说就一直存在争议,而且存在不十分匹配的情况。不过对于一个DIY还能怎么样呢,我只有不断的更新,才能不断的完善,保持良好心态坚持做下去,管他结局会怎样呢。可以说到12包的时候进球呐喊我已经值入超过200句了,很多进球呐喊可以说只有在决杀的情况下,你才能听到。日后我还要值入将近200句。可以说大量的不同的进球呐喊,是低调的华丽最疯狂的一面。历届的中文解说,由于工作量大,所以进球呐喊都略显单调一些,2009的解说进球呐喊只有几句,今年我的制作就是要搞突破,最好能值入400句以上,而且不能是光喊一句球进了这么简单,进球后的评论我争取也配套的值入400句,可以说这个语音量已经是相当的疯狂了。这需要剪辑上百场比赛才能实现啊。这才是我要的中文解说。解说语句的丰富,这也是球迷们所期望的。
由于杜莹莹离开天盛不再解说,所以日后对抗音频的制作将会用苏东的音频逐渐的顶替掉女解说的位置。
NO_11制作日志
音频包已经出了10包,在此基础上我看看还能不能再出10包,扩展中文解说。这期的日志,我就写上后10包的整体计划。
对抗音频的解说员雷打不动,采用4个人。解说员:苏东 杜莹莹 评论员:陈熙荣 李元奎。对抗音频就是共用音频,无论你打什么比赛都要听到的音频,所以说对抗音频是我制作的重点。
而为了提高球员音频的数量,后10包将正式启用新解说员,英超的球员就是上面那4位了。增加黄健翔+刘嘉远 解说意大利联赛球员。增加 贺炜+徐阳 解说西班牙联赛球员。 之前我也做过几段试听了,11包就正式开始陆续增加。借此今年的制作,三大联赛球员音频的制作是重点,其中的知名球员都会做成描述性的音频。而其他联赛的球员由于时间有限,只能留着2011再做了,当然前提是我到那个时候,还能不能在DIY中文解说。
大家现在都期望我能把英语解说全部替换,我也粗略的计算过从时间上来看是不可能全部替换了,因为我把音频扩展的很大,尤其是球员的音频,所以我的解说要全部替换会很大,球员音频全部替换要800M+对抗音频1G+其他项比如比赛结束评论300M,这就是为什么我做未调试的时候说中文解说可以做到2G以上,但这只是个设想而已基本上是不可能完成的任务了。
NO_10制作日志
工作进度还算顺利,10包合起来总容量也突破了600M,在2011未推出之前我计划是出20个更新包,现在做到50%了,这样在今后的更新包里,只要每包平均容量不低于40M,低调就可以做到1G以上,而解说语句也可以做到丰富多彩,因为4W句的日语解说容量也是1G多点。准备在10包之后,把球员的描述性音频大量的扩展到意甲的球员身上,当然主要工作还是对抗音频的制作,尤其是进球呐喊文件。并且正式启用黄健翔的音频。

NO_9制作日志
国际米兰 皇马 巴萨 的部分球员音频植入了新解说员的音频,数量不多只做试听用。
话题回到我的工作重点上,就是对抗音频的制作_进球音频文件。英语解说里的进球文件包括进球后的呐喊和进球后的评论加起来数量有上千份文件之多,其中进球后的呐喊文件就要500份左右,我以前的工作日志已经说了,所有的对抗音频为了实现临场感,音频的替换不得重复使用,一定要实现多样化的解说。所以我需要剪辑分门别类的500份进球呐喊,来实现进球后的呐喊音频。怎么说呢,进球的音频应该是积累的最慢的,一场比赛我要剪辑很久,而一场比赛的进球却很少,有的比赛0-0,有的比赛有进球但是否适用还有待进一步的剪辑。英语解说里的进球音频很多,而我又不想简单的重复,如果我就剪辑苏东喊一嗓子球进了,然后重复的进行替换那很没有多样性。所以只能慢慢积累了。而且目前国内很多的解说员进球后,就嘿嘿一笑,如果不是看视频,我都搞不清是球进去了,还是被踢飞了。苏东他们进球后还能喊一喊。像黄哥那样的激情呐喊更是少之又少,这也是我迟迟没有启动新解说员的原因。而且很多网友强烈的要求能不能把英语解说全部替换,最后推出一个完整版,对于这个要求我实在难以回答。我对自己的要求是争取把比赛中共用的对抗音频全部替换,你们想想2009王涛的中文解说当时是替换的日语解说,日语解说文件有30000份之多,而中文解说的制作又都是要业余时间来做,全部替换从时间上来看是实现不了的,所以要想在2010没上市之前推出一个完整版,音频的替换只能重复使用了,这也导致了无论什么情况的进球,球进了之后的呐喊就那么几句。重复使用降低了可听性。不过说实话,就算解说被重复使用了,但涛哥也是完成了相当大的工作量,我十分的佩服。我能来完全实况论坛,也是为了追随王涛的。当初我做计划的时候本来也是想部分的调用王涛的解说音频的,这样还能快一点完成制作,更重要的是还能被王涛的FANS所接受,但我正在做调试的时候,大罗兄弟已经提前调用了王涛的解说,可以说我的如意算盘也落空了。目前我的制作追求的不是完成全部替换,增强现场解说感觉才是我的制作重点。把进球音频文件都替换了,而且都是不同的呐喊,这个目标不能动摇。

NO_8制作日志
推出8包,我会立刻去做9所以论坛里回复会少一些。感谢大家的支持。
利用清明节休假的时候我多踢了几场球,这才发现很多杜莹莹的音量很大,可能是我熬夜制作脑袋迷糊失误导致音量分贝过大,实在对不住使用低调的玩家了,我保证在10包出来之前,音量大的音频我全部陆续召回进行修改。
即将制作好的音频包8由于涉及到了新增加的解说员语音,这期的日志我详细的和大家讨论一下解说员的问题。
可以这么说要想把全部的球员音频都替换成描述性的音频必须增加解说员,但是增加是有数量限制的。年前的时候我做过一次实验,就是分别值入10位解说员的语音,我跟大家说一下心得:虽然是10个解说员,但他们的音频不会同时出现在一场比赛里(我指的是联赛不是世界杯),因为比赛中共用的对抗音频我只用了4位,没有球员的语音的情况下只有他们4位的语音,而其他的6位解说员,我分别放到了不同联赛里,所以无论你打哪个联赛,最终都只有5位解说员同场解说,如果遇到冠军杯就是6位,效果还行。如果你要说,要是有球员转会呢?球员转会毕竟数量是少数的,这不构成解说员混乱。而且毕竟我的解说做大了,要产生挤占效用降低球员描述音频的。出到8后,再用我以前替换大量球员音频的切尔西,一场比赛下来,球员描述音频重复次数已经开始降低。如果做到10,我计划替换90%的对抗音频,再用切尔西的话,我感觉一场比赛下来,切尔西的球员描述应该重复1到2句都是有可能的。所以解说员启动计划我定为10包之后,能不能实现要看进度,当然10位解说员我那是搞破坏性的实验,真正出更新包的时候,不会出那么多的,说实话你让我做10个正式的解说员音频,我都未必能做出来。精力有限哦。

NO_7制作日志
在NO_7以后准备实行统一幅度的降噪和统一音量,而对于前6包的音量平衡短时间不会调整,因为很多临时替代和调试音频日后都是要更新抽回的。
准备启用的新解说员是詹俊,优先剪辑他解说的冠军杯解说。具体在何时制作我再筹备一下。
现在很多人在试用我做的解说,感谢大家支持的同时,我还得说大伙们还得需要耐心等待,因为在短时间内把全部的英语音频替换是不现实的。周末将放出的第7包,我的解说总容量会达到430M以上,但是只能替换英语解说1/4的音频,因为我做的解说扩展了音频的容量,但不追求数量上的替换。如果说我要走捷径在短时间内把英语解说的文件全部替换不是没有办法,很简单,我把现在的音频全部重复替换3-4遍,英语解说肯定全部替换,但这个捷径那可就违背了我当初的宗旨了,我要的不是一个听不到一句英语的中文解说,我要的是临场感觉,要的是多样化的解说,尤其是比赛对抗音频,每一句都不得重复,所以喜欢低调华丽的玩家还是耐心等待一下,我争取每半个月更新一个音频包,如果按目前的进度来看,5月份会出到NO_10,到时候总容量应该会接近700M,这样从容量上看就超过了英语解说。而且我优先针对比赛对抗音频进行集中的替换,这样无论是哪国联赛,比赛中除了球员音频,争取你的一举一动都会有中文解说。目前的任务是扩大音频量,只有当音频量足够大的时候,我才能再搞一些破坏性的实验,呵呵,比如说增加声音特效;或者是合成几位解说员的语音,让他们在进球的时候一起呐喊;再或者是比赛的评论解说我值入与足球有关知识、新闻等超长语音。总之我做解说的最终目的就是让实况足球踢起来就好象比赛直播一样。

NO_6制作日志
由于很多人要求修正球员重复评论过多,所以我具体的回答一下。因为我把球员的音频改成描述性的解说了,效果我感觉不错,但是现在由于我的解说量不够大,所以音频之间无法产生我设想的挤占效用,所以才造成重复过多,如果我的解说能做到2个G以上,这个问题就立刻改善。这个量要到2011的解说才能实现了,因为我是个人,所以我得自己去寻找资料,自己剪辑,自己听译,自己调试,什么事情都是我自己能力有限啊,而且短短的10几秒的解说音频我要剪辑多次,而且有的解说其实解说员根本就不是这样说的,那都是被我多次拼接才形成的对话。
不过我还有一个更好的设想,现在具体的谈一下,请进来的朋友仔细看一下
大家现在都知道解说音频是有编号的,比如说 鲁尼的编号是580 2207 (2207再加999就是编号3206是他带球时候的编号)每次球传给鲁尼的时候都会分情况系统调用这3个编号的解说音频,而且我最开始的制作可以说出现了重大失误,那就是我一直以为每个球员都有3个音频,后来随着我的不断制作我才发现,很多球员其实就一个音频,有3个音频的都是比较有名气的球星。如果音频只有一个的情况下,只要球传给他,那就听得一遍又一遍啊。所以只有一个音频编号的球员音频,我日后会大部分召回修改,呵呵这事整的跟我的丰田车事件似的。解说音频太少所以就算我日后把我的解说量做大产生了挤占效用,或者是你把解说频率调的再低,当你玩这个游戏的次数超过百次,你也会听腻的。因为重复次数再怎么低,你踢2010一年的时间啥样的解说也会失去新鲜感觉,我的设想就在这里,如果有一个自动改名的软件可以在你每次登陆游戏的时候更改音频的编号,比方说3206鲁尼带球的编号,我可以做多几个音频把编号写成3026 3026⑴ 3026⑵.... 3026⑽等等。而你每次登陆游戏后,自动改名软件就会按次序的把3026⑴的音频改成3026,而把原来的3026改成3026⑴,等你下一次登陆的时候又会把3026⑵改成3026,而把原来的3026改成3026⑵,这样如此按次序改名,每当系统要提取3026这个编号的音频,你都听到对鲁尼的不同评论,比方说第一次登陆游戏你用鲁尼踢球的时候解说员会说鲁尼这阵子状态不错,第二次登陆的时候解说员就会说鲁尼 到国家队踢的怎么怎么样,可以说这样的解说可以达到一个颠峰。其实不光是球员所有的音频都可以这样更名,而且如果有这个自动改编号的软件中文解说别说1万句,就算是1000万句都会实现。当然要有庞大的语音库才行。语音库我靠日常积累可以建立,但是我做未调试版本的时候我就到处寻觅这样的一个软件,都没有理想的,也求助过几家做软件的论坛但都因为没有经济利益不是没有回音,就是拒绝。所以这个的设想现在看来只能是个空想了,不过如果有能做出这样软件的高手看到我这个帖子的话可以联系我,或者你能在网络找到这样的现成软件,也可以提供给我。我是万分感谢。

NO_5制作日志
准备从这期的音频包开始,对比赛中的进攻和防守、各种配合等一系列的比赛对抗音频进行全面大量的描述,当然我在今后的音频包里还会插入几个测试的音频看看大家的反响,中文解说的制作我最终的目的是全力打造临场感觉,所以进行一部分的调试是必要的,而且随着我不断的制作终会有一天我可以建立一个庞大的解说音频库,尤其是可以为日后的实况2011的解说做准备,因为实况新版本推出后我就可以利用现有的音频库先行替换解说然后再根据情况更新新增加的内容,当然这是一个漫长的积累过程,因为音频库的理想值是20G容量,所以我需要的是时间,而且我再今后的制作过程中会充分发挥实况解说音频的替换效应和挤占效应,并且模糊匹配和忽视匹配在不断的摸索看看怎么样匹配更合理,
希望可以为喜欢实况的玩家们奉献一场精彩的解说。

NO_4制作日志
我粗略计算了下,要想实现每场比赛的解说达到临场比赛的效果,需要至少10万句的对白,也就是说需要3到4个G的解说音频,这么大的量我在2011年能做好都算早的了。现在我是每天都听半场比赛,听到有用的就截取下来再进行调试匹配,争取半个月更新上传一个音频包,个人DIY嘛很难和官方的解说相匹敌,大家有喜欢的就好,呵呵。


NO_3制作日志
最初计划是只想使用两个人的解说防止解说声音混乱,即男语音苏东和女语音杜莹莹替换英语解说Mark和John两位解说员的解说,但是这两个人匹配的语音数量远远不够,所以加入了新的解说员语音,追加了第3人陈熙荣的语音,日后随着不断的制作可能还会考虑追加第四人的解说,先只是个计划。

NO_2制作日志
前几期的音频量由于数量不够替换的英语解说不多,但是因为是挂在外挂里所以和其他中文解说混合搭配效果会很好,而且无论你使用的是哪种外挂只要把音频包都解压缩到No_1创建的dt00_e.img文件夹放到外挂的img文件夹里都可以正常使用。虽然和涛哥的解说风格不同,但不影响解说质量。
由于我剪辑的音频里伴随有球迷的助威声音,所以推荐游戏里的声音设置
解说音量背景声音
要保持同一水平。
每个音频包都要下载,而且解压音频包的时候一定要按序列号依次解压,就是按1 2 3 .....的顺序解压,因为每期的音频包我都要更新以前的文件,解压的时候系统提示确认文件替换的时候,你要选择全部选是

NO_1制作日志
我是从足球比赛视频中提取了中文解说音频然后替换实况2010英语解说,由于解说文件比较多,制作周期漫长,所以分批制作发布。不断的积累我的音频中文解说就会庞大起来。你喜欢这样的声音就外挂挂上用,不喜欢就按上Delete。个人DIY嘛,个人有个人的风格吧。

作者: tfgf175    时间: 2010-1-14 14:55
做完了?支持
作者: waley_22    时间: 2010-1-14 14:56
支持一下啊!呵呵
作者: qiongxiaozizale    时间: 2010-1-14 15:14
大哥,你还是先上传一段视频听听吧,别在让我们下了很大的东西不能用。
你上传我们就当测试了,看看什么地方可以更改
作者: dsh1980    时间: 2010-1-14 15:22
顶!~~
作者: 55249186    时间: 2010-1-14 15:23
顶了支持楼主
作者: dsh1980    时间: 2010-1-14 15:23
顶!~~
作者: dsh1980    时间: 2010-1-14 15:27
最喜欢中文解说,现在这么多人在弄解说,真是很感谢你们辛苦的制作,大力支持中文解说!
作者: qiongxiaozizale    时间: 2010-1-14 15:29
我放外挂了,帮我看看为什么没听到你的解说
作者: c`ronaldo    时间: 2010-1-14 15:29
支持个
作者: JoyMc    时间: 2010-1-14 15:30
先支持,不过还是太少了,等多一点再用。
作者: 3262004004    时间: 2010-1-14 15:30
支持支持!
作者: yangxin888    时间: 2010-1-14 15:39
本帖最后由 yangxin888 于 2010-3-14 13:58 编辑

没有办法。。。我说实话。。。老被人反驳!!!受不了了!!!我编辑一下以前说的!!!
作者: 12mvp    时间: 2010-1-14 15:50
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 12mvp    时间: 2010-1-14 15:52
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: tangfajie    时间: 2010-1-14 16:00
山寨??????????
作者: 挚爱莫扎特    时间: 2010-1-14 16:02
支持!不知道能多长时间弄完
作者: dengguangjian    时间: 2010-1-14 16:04
测试的就不下了。

纯支持。。
作者: xionglin0551    时间: 2010-1-14 16:05
林MM:bz13:
作者: 12mvp    时间: 2010-1-14 16:18
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 12mvp    时间: 2010-1-14 16:28
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 卡呆    时间: 2010-1-14 16:36
林黛玉
作者: wanhe    时间: 2010-1-14 16:43
加油~ !
作者: wyx1985    时间: 2010-1-14 17:08
支持
作者: hehuanshu96    时间: 2010-1-14 17:11
20M?少点,不过可以等
作者: lixincumt    时间: 2010-1-14 17:26
这个是调试过的吗??
作者: qiongxiaozizale    时间: 2010-1-14 17:39
看了楼上的几位说的,我突然也有些想法。
你们说的很对啊。
定期更新!!!~~
但是我觉得总是下载太麻烦了。
但是一个人一次性出一个完美的解说那直接不可能,就算是一个团队也不可能完美。
所以我觉得教会大家{那些爱DIY却不会的朋友,怎么替换}
然后大家可以利用网络资源,人多了就好找了,找一些好素材,按照编号如 unnamed_12009.adx
如果有好的只需要把那一小段音频上传,大家下起来很容易,肯定也会越来越完美的。

大家觉得怎么样?
作者: fantasisita    时间: 2010-1-14 17:40
牛B 比较好的制作方法 不过工作量太大 辛苦了
作者: 12mvp    时间: 2010-1-14 17:41
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: qiongxiaozizale    时间: 2010-1-14 17:46
本帖最后由 qiongxiaozizale 于 2010-1-14 17:47 编辑

每次我只要下载你的一小段音频,然后你告诉我编号,我自己导入就OK。呵呵

                                                            --------------------------------------------------------
                                                            ㄧ
                                                             ㄧ    文件名                          大小               预留空间
问楼主个问题,我想知道为什么有的音频重复? ㄧ  如unnamed_12008.adx      66222          67584
解说内容一样为什么要重复                           ㄧ
                                                            ㄧ    unnamed_12012.adx      66222          67584
                                                            ㄧ
作者: qiongxiaozizale    时间: 2010-1-14 17:48
哎,那就大家找一些素材。
作者: 世界    时间: 2010-1-14 19:05
如果能掀起中文解说制作的热潮那就更好了。
【低调的华丽】实况2010中文解说 (NO_18更新收官之作)
作者: yuefutou    时间: 2010-1-14 19:21
如果能掀起中文解说制作的热潮那就更好了。
世界 发表于 2010-1-14 19:05



   
是啊
作者: yanshuo    时间: 2010-1-14 19:23
如果能理顺了 真的很棒 一听见苏东的射门就来劲
作者: rjboy    时间: 2010-1-14 19:24
支持一下啊!呵呵
作者: andyhui1986    时间: 2010-1-14 19:38
呵呵  上乘之作啊....
    值得试用  慢慢调试吧!
作者: Winning-11    时间: 2010-1-14 19:44
非常期待你的完美版!~
作者: torres09    时间: 2010-1-14 19:46
:bz39:
作者: zhangruifeng    时间: 2010-1-14 21:02
太期待了
作者: cnzhangjing    时间: 2010-1-14 21:08
期待中........
作者: c`ronaldo    时间: 2010-1-14 21:10
如果还要增加解说的话可以考虑一下詹俊
作者: xiaoguang    时间: 2010-1-14 21:18
高手年年有,今年特别多
作者: afti    时间: 2010-1-14 21:36
黄健翔的语音,太让人期待了!
作者: lixiaoxu    时间: 2010-1-14 21:37
ZC
作者: uirjade    时间: 2010-1-14 21:46
谢谢楼主,支持中文解说
上次09等得太苦了
作者: bonnacn    时间: 2010-1-14 22:39
我支持你,相信你的辛苦会结出丰硕的成果。
作者: 皇帝的左脚    时间: 2010-1-14 23:27
我想问下,我按照你把文件放进去了为什么没有出现中文解说啊。我的是kitserver v9.02
作者: nklaijiayu    时间: 2010-1-14 23:41
。。。。不是就只有几十兆吧?
作者: 弹头    时间: 2010-1-14 23:44
等NO.2出来要是匹配就完美了,感谢
作者: hch25846    时间: 2010-1-15 00:20
支持dir,观望中。。。
作者: kkong    时间: 2010-1-15 00:21
真是伟大的工作啊!
作者: ㄨ殘翼ゞ    时间: 2010-1-15 00:24
已经在下载了,非常感谢!
作者: oqw1122    时间: 2010-1-15 00:52
怎么解说这么小?   以前都上1G的.
作者: tianxing1201    时间: 2010-1-15 01:52
顶!楼主给我们试听一下咯!
作者: 陕西队李毅    时间: 2010-1-15 02:03
支持
作者: dsh1980    时间: 2010-1-15 10:27
LZ,按照你的提示文件放在外挂里,好像没听到解说,还是大罗的制作的解说语句,
作者: andyyao521    时间: 2010-1-15 10:28
完成了? 楼主太帅了把
作者: jinchundan    时间: 2010-1-15 10:57
LZ加油啊~~等你好消息
作者: 默♂爱    时间: 2010-1-15 17:19
支持你
加油
作者: qiliang    时间: 2010-1-15 18:00
顶下
作者: 世界    时间: 2010-1-15 20:16
由于是陆续制作,所以最开始的音频量很少,一场比赛有的时候可能一句也听不到,等音频包做多了就好了。
【低调的华丽】实况2010中文解说 (NO_18更新收官之作)
作者: tinslee    时间: 2010-1-15 20:46
留名
作者: xttyj    时间: 2010-1-16 08:53
我怎么用不了啊?
作者: Escort    时间: 2010-1-16 17:40
谢谢了 下载来看看
作者: wqf1985    时间: 2010-1-16 17:43
顶!!绝对支持!!
作者: henrykkk    时间: 2010-1-17 17:58
支持一个·········
作者: 女澡堂的男搓背    时间: 2010-1-17 21:10
好东西  来顶一下啊
作者: 世界    时间: 2010-1-19 16:29
音频量太大,更新进展会很慢。
作者: qq175025009    时间: 2010-1-19 18:24
在来点啊...期待呢..
作者: silent_zhang    时间: 2010-1-19 19:42
20多M,不是很全啊!不过还是支持你!!!
作者: 蓝色变奏曲    时间: 2010-1-19 19:55
真实世界级的,呵呵
作者: zxykyo    时间: 2010-1-19 20:06
和之前大罗的比哪个好??
作者: 世界    时间: 2010-1-24 14:54
【低调的华丽】实况2010中文解说音频包No_2 更新。
【低调的华丽】实况2010中文解说 (NO_18更新收官之作)
作者: 世界    时间: 2010-1-24 16:17
争取日后推出的音频包3,做到每场比赛都能听到解说员对话的调侃。
作者: wyx1985    时间: 2010-1-24 16:47
先顶了 再说
作者: xhmsr    时间: 2010-1-24 18:15
是不是NO。1和NO。2两个文件夹都要用上?
作者: 世界    时间: 2010-1-24 18:28
回复 79# xhmsr


    是的
作者: 282480430    时间: 2010-1-24 18:38
2.0做得很久啊  支持支持 谢谢分享
作者: yuefutou    时间: 2010-1-24 19:00
更新了不错  辛苦
作者: jinqing525    时间: 2010-1-24 19:03
支持一下啊
作者: 金泰妍    时间: 2010-1-24 19:04
支持更新~~
作者: 世界    时间: 2010-1-24 22:18
恩,更新的不快,我是利用业余时间才能做啊。
作者: 圣西罗G南看台    时间: 2010-1-24 22:26
等你好久啦
应该是有暄哥那个吧
哈哈  顶你啊
作者: iowen    时间: 2010-1-25 11:21
多好的东西啊,不能让帖子沉了!看大小NO2是要配合NO1一起用的?
作者: heiying1314    时间: 2010-1-25 11:36
说实话  我对世界的完整版的期待超过了对王涛的正式版的期待倒时候都收藏换着听 哈哈
作者: postman    时间: 2010-1-25 15:20
先顶了 再说
作者: DAIXIAN2007    时间: 2010-1-25 15:59
最喜欢中文解说
作者: DAIXIAN2007    时间: 2010-1-25 16:00
我放外挂了,帮我看看为什么没听到你的解说
作者: DAIXIAN2007    时间: 2010-1-25 16:00
支持个
作者: DAIXIAN2007    时间: 2010-1-25 16:01
顶了支持楼主
作者: dowg    时间: 2010-1-25 16:05
太棒了 楼主 打英超太有真实感了 期待你的继续~~
作者: 12mvp    时间: 2010-1-25 16:06
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: bluelee    时间: 2010-1-25 16:07
全面吗?
作者: rockane    时间: 2010-1-25 16:10
我用下
作者: 御清柳    时间: 2010-1-25 16:17
虽然不用 但还是支持你做的贡献
作者: yaonan    时间: 2010-1-25 16:26
还有女的解说啊 哈哈  有意思 支持
作者: baoyajun    时间: 2010-1-25 16:31
一定要支持楼主这种精神!
作者: 岱河旋风    时间: 2010-1-25 16:47
支持原创
看看怎么样
作者: fantasisita    时间: 2010-1-25 16:48
继续支持




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2