完全实况--足球迷的家

标题: 【09岁末——献给所有罗尼迷】PES2010罗尼中文发音(对应日语解说) [打印本页]

作者: 风流的大罗    时间: 2009-12-31 21:27
标题: 【09岁末——献给所有罗尼迷】PES2010罗尼中文发音(对应日语解说)
09年即将过去,愿大家新的一年快乐、幸福。

所有喜欢罗尼的亲们,盼望2010年能在南非看见那久违的身影。

——————————————————————————————

下午找西班牙解说的时候,无意间发现一哥们儿的帖子,在这里先感谢下他——fifaj

fifaj兄从PES2009中文解说中提取了许多经典球员以及一些没有发音的现役球员的中文发音

并且对应到了PES2010的英文解说当中

其中正好有小弟最爱的罗尼的中文发音(以前可是找了好久,没想到这次还真碰到了)

不过由于英文解说名字频率太低,而且射门时不会呐喊名字

而西班牙语的解说音声又太小,踢了好久也没听到撕心裂肺的呐喊,球员发音频率也比较低

小弟便花了几个小时把中文发音对应到了相对来说比较热血的日语解说当中

其中找替代发音的文件可以说十分恼火,几万个文件一个一个挨着去听,去替换

———————————————————————————————

废话不多说了

小弟把罗尼的的中文发音替换为阿德里亚诺的解说文件

日语解说不同于英文解说,大概有二十几个解说文件,不同位置的人有不同的解说

前锋做射门等动作的时候有喊名字,而且都不一样

这里说下,如果你要使用阿德里亚诺的话,可以自己替换下别的文件,最好还是替换为锋线球员的发音

替换的时候可以根据我发的文件夹里面的编码上下选择,不用自己再一个一个去找了

其中编码为8480的解说文件为普通球员发音,文件大小为11KB的解说文件为大声呐喊的,其余的都是中等音量发音

替换的时候可以听音量来选择替换哪个文件

如果还有什么不懂的话我把fifaj兄的帖子链接发下,可以参考,写的很详细很清楚

需要其他球员中文发音的也可以去下载对应

http://bbs.winning11cn.com/viewthread.php?tid=821218&highlight=%BD%E2%CB%B5

在这里再次感谢fifaj兄,虽然他不一定看得见,呵呵。


———————————————————————————————

罗尼中文发音直接下下来,丢进外挂就可以了

路径——kitserver\example-root1\img\

然后去球员编辑,把罗尼的发音换成阿德里亚诺的就OK了

唯一觉得遗憾便是中文发音只有四个,对应为日语解说后总觉得不够热血

也只能偶尔才听的到球员发音,平时都是几个解说员唧唧呱呱,听不懂

其实我一直都认为,在PES6上的那代解说是最完美的,够激情,够逗

球员带球会有念名字,射门时大吼,射飞了会说:这球飞向了天空,冲出了宇宙,该换球了

主教练拿了一杆猎枪,瞄准了射门的球员,不要啊

他似乎是瞄准了没发工资的老板

还有最爱的,罗尼射门时总会大喊:罗纳尔多!罗纳尔多!罗纳尔多!

———————————————————————————————

最后,祝大家玩的开心,元旦快乐!

dt00_j.img.rar (229.96 KB, 下载次数: 49) [url=http://bbs.winning11cn.com/viewthread.php?tid=821218&highlight=%BD%E2%CB%B5][/url]
作者: 风流的大罗    时间: 2009-12-31 21:27
沙 发 我 来 坐 、
作者: yanshuo    时间: 2009-12-31 21:36
能不能不牺牲阿德啊?牺牲郜林多好
作者: tuwenmin33    时间: 2009-12-31 21:36
你这到底是中文解说还是日语解说,喊罗纳尔多的是日语还是中文???不可能放日语解说的时候突然来个中文解说吧?
作者: fevernov    时间: 2009-12-31 23:45
好东西哦!
作者: weonr820041    时间: 2009-12-31 23:56
为什么是牺牲阿德呀,同意三楼牺牲郜林,哈哈
作者: jaydzq    时间: 2010-1-1 16:55
我的是英文解说加大罗中文发音,很屌的!
作者: linken9699    时间: 2010-1-1 17:07
永远支持国米时的罗尼!!
作者: johnstone    时间: 2010-1-1 18:26
纯支持。一直懒得弄解说,只等官方中文解说:bz15:




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2