完全实况--足球迷的家
标题:
为你喜欢的球星添加中文发音(对应PES2010英文解说) -fifaj
[打印本页]
作者:
skmj
时间:
2009-12-17 17:08
标题:
为你喜欢的球星添加中文发音(对应PES2010英文解说) -fifaj
本帖最后由 skmj 于 2009-12-18 10:12 编辑
在玩pes2010大师联赛时,许多朋友喜欢用元老球星,但这些元老球星,在英文解说中是没有发音的,另外原版英文解说有一些现役球星如亨利也没有发音,不能不说是一种遗憾。
这里我从PES2009王涛四人中文解说中提取了一些比较喜欢的元老球星的中文发音,并与2010英文解说中的一些使用频率不太高的球员对应。这样你只要在球员编辑模式中重新修改一下相对应的球员发音,就可以在游戏中让这些元老球星或现役球星的读出中文名字了。
解说员念一名球员名字的发音一般至少有3种: 普通读出(中后场)、大声(中前场)、激动大声(射门时)。当你在禁区前沿射门时,听到解说激动地大声喊叫球星的中文名字,感觉真得很爽!
具体使用方法:(对应英文解说)
1、将“球星中文发音包”中相应球员目录下的4个*.adx发音文件放入外挂 kitserver\example-root1\img 中dt00_e.img文件夹下(没有dt00_e.img文件夹请新建一个)
2、在编辑模式-球员-编辑球员-球员名-解说名
修改为下面已经对应好的英文发音(括号里为对应发音的球员所在球队,方便你将该球员发音屏蔽,以免这名球员读成其他名字,当然如果这些球员你使用频率不高,不改也罢。)
亨利-ANDERSON POLGA(里斯本竞技)
罗那尔多-Simunic(克罗地亚)
菲利浦 英扎吉-SORENSEN(丹麦)
罗伯特巴乔-EMRE(土耳其)
马拉多纳-BISCAN
巴蒂斯图塔-MARTIN PETROV(曼城)
马尔蒂尼-DUDEK(皇马门将)
范巴斯腾-Van Bronckhorsty(荷兰)
古利特-TAMADA玉田圭司(日本)
里杰卡尔德-RUSTU(土耳其)
博格坎普-DANNY MURPHY(罗马尼亚)
佐拉-MUTU(罗马尼亚)
坎通那-SHOVKOVSKYI(基辅迪纳摩)
巴雷西-ABE阿部勇树(日本)
阿尔贝蒂尼-MAKAAY(费耶诺德)
比埃尔霍夫-OLIC(克罗地亚)
多纳多尼-PANDIANI(奥萨苏纳)
萨维切维齐-SIMIC(摩纳哥)
举例说明一下:
比如你想加入亨利的发音,就到“球星中文发音包”内的“亨利-ANDERSON POLGA(里斯本竞技)”这个文件夹下找到:亨利3_4162.adx、亨利_3163.adx、亨利_2164.adx、亨利_505.adx 这四个文件并复制到外挂 kitserver\example-root1\img 中dt00_e.img文件夹下(没有dt00_e.img文件夹请新建一个)。然后进游戏在编辑模式-球员-编辑球员-球员名-解说名 修改亨利解说名为:ANDERSON POLGA 再保存一下即可。
“球星中文发音包”(已对应好,只需编辑一下球员名解说即可)下载:
论坛下载:
球星中文发音包.rar
(579.29 KB, 下载次数: 573)
2009-12-17 16:54 上传
点击文件名下载附件
纳米盘:
http://img.namipan.com/downfile/bcdb4eabd18d7374dd2a816f1b2dc083c24083a9c30b0900/%E7%90%83%E6%98%9F%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%8F%91%E9%9F%B3%E5%8C%85.rar
RaySource:
http://www.rayfile.com/files/b3af96e6-eae5-11de-9038-0014221b798a/
-------------------------------------------------------------
关于“其他球员中文发音包”:
另外,还有一些其他元老球星以及中国球员的中文发音我也提取出来了,没有时间一一对应,如果你感兴趣也可以自己去对应。方法是:用AFSExplorer打开dt00_e.img找一些使用频率不高的英文发音的文件(一名球员通常有四个不同的发音文件),然后用我提供的中文发音文件修改为相应的文件名去替换。
提示:编辑时你可以用提示:AFSExplorer3.7 中的声音播放器来听一听文件的发音(从激动大声到普通,文件名中的数字是由高到低的)
如果觉得自己找起来麻烦,也可以直接用我上面已经找好的对应英文发音文件替换。比如:萨维切维齐这个发音你不需要,你想改成克林斯曼,可以将“其他球员中文发音包”中:
(激动大声)克林斯曼3_15777.adx 修改为 克林斯曼_3908.adx
(大 声)克林斯曼2_9674.adx 修改为 克林斯曼_2909.adx
(大 声)克林斯曼2_9674.adx 修改为 克林斯曼_1910.adx(这个请将克林斯曼2_9674.adx复制一份,再修改一次)
(普 通)克林斯曼_3531.adx 修改为 克林斯曼_139.adx
因为中文解说中一名球员的发音一般有3种,而英文解说中有4种。所以克林斯曼2_9674.adx这个文件要复制一份,再修改一次。
修改好后放入外挂kitserver\example-root1\img 中dt00_e.img文件夹。
然后在编辑球员名中克林斯曼对应SIMIC这个发音就行。
“其他球员中文发音包”(尚未对应,作素材提供)下载:
纳米盘:
http://img.namipan.com/downfile/13fd6031bbf68e5e1c779793a0b76379923e5ddf8dcb1400/%E5%85%B6%E4%BB%96%E7%90%83%E5%91%98%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%8F%91%E9%9F%B3%E5%8C%85.rar
RaySource:
http://www.rayfile.com/files/c4615f38-eae5-11de-9709-0014221b798a/
----------------------------------
fifaj
作者:
yingdiwuyong
时间:
2009-12-17 17:49
支持一下~确实搞不懂为什么K社不做经典球员的发音
作者:
pswinning11
时间:
2009-12-17 18:13
顶一顶了,
作者:
ps2
时间:
2009-12-18 09:19
好东西啊,不知道能否转到日语解说里啊
作者:
skmj
时间:
2009-12-18 10:31
我更新了,举例说明了一下,这样更清楚些。
作者:
pswinning11
时间:
2009-12-18 10:40
不太明白的,新手。
作者:
lidw_me
时间:
2009-12-18 10:41
好东西啊
太好了
作者:
kiss630030053
时间:
2009-12-18 15:01
呵呵,顶楼主
作者:
skmj
时间:
2009-12-18 15:04
这个最好使用外挂,这样不影响原版文件。
作者:
skmj
时间:
2009-12-18 18:41
外挂下载,以使用方法见:
http://bbs.winning11cn.com/viewt ... &extra=page%3D1
作者:
神的代号
时间:
2010-1-5 01:53
技术贴,顶!~
作者:
travis999
时间:
2010-1-5 02:18
好
作者:
就是想玩
时间:
2010-1-5 07:29
这贴没人顶,太不人道了吧,我来支持楼主
作者:
解放军7816
时间:
2010-1-5 08:41
回复
1#
skmj
支持
作者:
阿炳
时间:
2010-1-5 09:49
看了受启发,那就可以自己录音把自己的读音搞上去!谢谢了
作者:
liyang_wp
时间:
2010-1-5 09:53
支持LZ
作者:
tinslee
时间:
2010-1-5 11:07
顶!;留名
作者:
xiaogao12
时间:
2010-1-5 13:24
支持。。。。。。。。。。。。。中文解说 。。。。。。。。。。。。。。。
作者:
松月清涧
时间:
2010-1-5 17:44
谢谢楼主的分享啊
作者:
dhlike
时间:
2010-1-6 10:44
很好,感谢LZ
作者:
231148331
时间:
2010-1-6 10:55
顶起 不知道楼主是否能做一个小法的呢 。
作者:
|小张|
时间:
2010-1-6 11:33
这个东西好.但搞起来就麻烦了!
支持,但不使用!
作者:
hubiaoai
时间:
2010-1-6 19:23
额 我太笨不知道这么用啊
作者:
情愿
时间:
2010-1-7 23:37
请问支持PLUS吗
作者:
giveme5
时间:
2010-2-13 11:09
支持
作者:
RiverC
时间:
2010-2-13 14:59
非常感谢分享。
作者:
lilaijin
时间:
2010-2-13 16:36
好东西,虽然不用,还是顶一下
作者:
musicxueke
时间:
2010-2-13 16:41
汗 !!
作者:
ppkkxman
时间:
2010-2-13 16:50
顶
作者:
Wudi_Forever
时间:
2010-2-13 19:38
支持LZ
作者:
postman
时间:
2010-2-13 21:49
支持LZ
作者:
Wudi_Forever
时间:
2010-2-14 20:49
支持啊
作者:
postman
时间:
2010-3-4 23:03
好动西
作者:
postman
时间:
2010-3-4 23:03
好动西
作者:
tottft
时间:
2010-3-4 23:07
定
作者:
梅西多纳123
时间:
2010-4-11 07:36
此贴不顶怎么可以!!!
作者:
55462216
时间:
2010-4-11 10:12
我用2010PLUS
需要怎么放呢
作者:
daniel198804
时间:
2010-7-16 00:08
原来我每天看贴无数,一直潜水,基本上不回贴.
后来发现这样很傻,很多比我注册晚的人等级都比我高。
于是我就把这段文字保存在记事本里, 每看一贴就复制粘贴一次.
顺便帮楼主把贴子顶上去
作者:
龌龊琦
时间:
2010-7-16 00:39
顶下 期待完全实况的大补丁 谢谢了
作者:
121213c
时间:
2010-7-16 00:55
新手看不懂
作者:
lrred
时间:
2010-7-16 01:01
回复
1#
skmj
恩 支持元老 楼主弄个苏克和耶罗 瓜迪奥拉嘛
作者:
PMLink
时间:
2010-7-16 22:02
k社为什么不做经典球员发音?不如问k社为什么一直没德甲吧
作者:
a10181993
时间:
2010-8-4 16:11
大师联赛可以编辑解说名字为自己的中文名字么
作者:
a10181993
时间:
2010-8-4 16:12
鼎鼎
作者:
Five__007
时间:
2010-8-14 02:58
哈哈 太棒了 ~ 感谢分享~
作者:
buynow
时间:
2010-8-14 12:06
支持一下
作者:
lqydph5
时间:
2010-8-20 07:32
有英文的吗
作者:
lqydph5
时间:
2010-8-20 11:09
真是太感谢了 3Q
作者:
lqydph5
时间:
2010-8-20 11:37
中文的弄进去听着好别扭 有原版英文的吗?
作者:
CHANG
时间:
2010-8-20 11:46
不错啊
作者:
jackiechen
时间:
2010-8-24 14:18
支持
作者:
大脸澎
时间:
2010-8-24 15:03
好帖子
作者:
tv8612
时间:
2010-9-18 00:02
回复
13#
就是想玩
对,绝对要顶起,希望加精置顶。本贴结合“
【低调的华丽】实况2010中文解说 (NO_18更新收官之作)
”研究,有益自己的DIY提高,严重支持~~
作者:
rushmens01
时间:
2010-11-7 16:56
能不能解说自己的名字啊
作者:
愣····
时间:
2010-11-18 02:48
好东西。顶。
作者:
lzh3611114
时间:
2011-1-5 15:49
恩~~~学习了,很好的经验下班回家试试~~
作者:
admas
时间:
2011-1-5 15:53
好东西啊
太好了
lidw_me 发表于 2009-12-18 10:41
作者:
admas
时间:
2011-1-5 15:56
顶一顶了,
pswinning11 发表于 2009-12-17 18:13
作者:
zcnakata
时间:
2013-10-31 23:14
回复
1#
skmj
:bz16::bz16::bz16::bz16:好东西,一定要支持
欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/)
Powered by Discuz! X3.2