完全实况--足球迷的家
标题:
关于球员位置的英文全称!!
[打印本页]
作者:
hf26snowolf
时间:
2009-12-3 18:39
标题:
关于球员位置的英文全称!!
国际上是否有这方面的统一叫法?光是前锋和中锋的叫法就一大堆,难道没有统一的叫法吗?
守门员gk(goalkeeper)
清道夫sw(实况是cwp(cweeper))
左边后卫lwb(left wing back)
左后卫lb(left back)
左中后卫lcb(left center back)
中后卫cb(center back)
右边后卫rwb(right wing back)
右后卫rb(right back)
右中后卫rcb(right center back)
攻击型后卫ab(attack back)
后腰cdm(center defence midfield,也可分为左后腰和右后腰lcdm和rcdm)
左边中场lwm(left wing midfield)
左中场lm(left midfield)
左中中场lcm(left center midfield)
中中场cm(center midfield)
右边中场lwm(right wing midfield)
右中场lm(right midfield)
右中中场lcm(rght center midfield)
攻击型中场即前腰cam(center attack midfield)(实况好象是omf(offence midfielder)),可分为左前腰和右前腰(lcam和rcam)
左前锋lf(left forward)
中前锋cf(center forward)
右前锋rf(right forward)
左中锋ls(left striker)
中锋st(striker)
右中锋rs(right striker)
作者:
1020215601
时间:
2009-12-3 18:43
你这是cm叫法
作者:
mliang11
时间:
2009-12-3 18:46
中锋st(striker)
这个怎么翻译成中锋,中锋是CF,这个是影子前锋
作者:
hf26snowolf
时间:
2009-12-3 18:50
cm 叫法,WE叫法,FIFA叫法,天啊!!
作者:
schtwzstaffel
时间:
2009-12-3 18:51
狼哥太专业了
作者:
hmycrespo
时间:
2009-12-3 18:56
怎么没SB
作者:
7plums
时间:
2009-12-3 19:52
:bz57:学习了
作者:
坏毛毛
时间:
2009-12-4 00:45
我们叫白吉馍 人家叫肉夹馍 不都一样的东西
作者:
坏毛毛
时间:
2009-12-4 00:50
forward 就是冲到前面的 前方 引申理解就是前锋 stirke有打击的意思 加个r 就表示人 理解为射手了 俩都表示前锋嘛 没有说要正式 叫法不同而已
作者:
ChRonaldo
时间:
2009-12-4 02:11
学习了
作者:
藤木直人
时间:
2009-12-4 12:30
头晕
作者:
momo.1.30
时间:
2009-12-4 16:05
也太专业了吧
欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/)
Powered by Discuz! X3.2