标题: 有几句E文说我不明白 [打印本页] 作者: pal-G 时间: 2009-7-8 21:22 标题: 有几句E文说我不明白 How many time do we save this happen ? he should did 喂…喂 over
大概是这样的了,每次打飞机的时候他就会说。
just over the bar
每次差点打进的时候就会说。作者: £阿仙奴£ 时间: 2009-7-8 21:31
意思就是说很可惜,你打飞机之类的...~:bz36:
[ 本帖最后由 £阿仙奴£ 于 2009-7-8 21:32 编辑 ]作者: ronigol 时间: 2009-7-8 23:24
第一句是说打的有些偏离目标太远
第二句是说稍稍该出横梁
大概就是这个意思作者: edison_1911 时间: 2009-7-8 23:41
How many time do we save this happen? 是不是应该是see this happen
he should did 喂…喂 over 喂…喂 是 away 吗作者: 7352587 时间: 2009-7-9 00:19
英文我最熟悉的是 football is the teamgame.........teamwork.........作者: pal-G 时间: 2009-7-9 09:00
原帖由 7352587 于 2009-7-9 00:19 发表
英文我最熟悉的是 football is the teamgame.........teamwork.........
这个我知道,足球是团队运动,要团队完成作者: 边城刀声 时间: 2009-7-9 10:22
teamwork is needed...作者: 实况爱好者008 时间: 2009-7-9 10:50 标题: 回复 4# edison_1911 的帖子 我觉得是。听力不错啊!!呵呵…………作者: jcy228 时间: 2009-7-9 11:00
就这几句能听懂了
还有报球员名也能听懂:bz36:作者: snill1213 时间: 2009-7-9 11:01
只能听懂球员名字的飘过:bz36: :bz36:作者: jiaziyi2008 时间: 2009-7-9 11:04
我同LS......作者: raybol2009 时间: 2009-7-9 11:33
How many times we see this happen ! 我们多少次看到这样的情形了!!
just over the bar 稍高出横梁
不知道是不是这样作者: edison_1911 时间: 2009-7-9 11:39 标题: 回复 12# raybol2009 的帖子 我感觉 差不多作者: 疯笑 时间: 2009-7-9 11:43
How many times we see this happen ! 我们多少次看到这样的情形了!!
just over the bar 稍高出横梁
不知道是不是这样