完全实况--足球迷的家

标题: 有几句E文说我不明白 [打印本页]

作者: pal-G    时间: 2009-7-8 21:22
标题: 有几句E文说我不明白
How many time do we save this happen ? he should did 喂…喂 over
大概是这样的了,每次打飞机的时候他就会说。

just over the bar
每次差点打进的时候就会说。
作者: £阿仙奴£    时间: 2009-7-8 21:31
意思就是说很可惜,你打飞机之类的...~:bz36:

[ 本帖最后由 £阿仙奴£ 于 2009-7-8 21:32 编辑 ]
作者: ronigol    时间: 2009-7-8 23:24
第一句是说打的有些偏离目标太远
第二句是说稍稍该出横梁
大概就是这个意思
作者: edison_1911    时间: 2009-7-8 23:41
How many time do we save this happen?   是不是应该是see this happen

he should did 喂…喂 over                             喂…喂 是 away 吗
作者: 7352587    时间: 2009-7-9 00:19
英文我最熟悉的是 football is the teamgame.........teamwork.........
作者: pal-G    时间: 2009-7-9 09:00
原帖由 7352587 于 2009-7-9 00:19 发表
英文我最熟悉的是 football is the teamgame.........teamwork.........

这个我知道,足球是团队运动,要团队完成
作者: 边城刀声    时间: 2009-7-9 10:22
teamwork is needed...
作者: 实况爱好者008    时间: 2009-7-9 10:50
标题: 回复 4# edison_1911 的帖子
我觉得是。听力不错啊!!呵呵…………
作者: jcy228    时间: 2009-7-9 11:00
就这几句能听懂了
还有报球员名也能听懂:bz36:
作者: snill1213    时间: 2009-7-9 11:01
只能听懂球员名字的飘过:bz36: :bz36:
作者: jiaziyi2008    时间: 2009-7-9 11:04
我同LS......
作者: raybol2009    时间: 2009-7-9 11:33
How many times we see this happen ! 我们多少次看到这样的情形了!!
just over the bar   稍高出横梁
不知道是不是这样
作者: edison_1911    时间: 2009-7-9 11:39
标题: 回复 12# raybol2009 的帖子
我感觉 差不多
作者: 疯笑    时间: 2009-7-9 11:43
How many times we see this happen ! 我们多少次看到这样的情形了!!
just over the bar   稍高出横梁
不知道是不是这样




  完全正确



   还有一个 是你打偏了一点。。都很简单的




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2