完全实况--足球迷的家

标题: ▲▲▲中文解说从古到今一个的诟病(希望09得到解决)▲▲▲ [打印本页]

作者: 玫瑰JUICE    时间: 2008-8-23 09:33
标题: ▲▲▲中文解说从古到今一个的诟病(希望09得到解决)▲▲▲
比赛中从来不提守门员的名字 ,,,你发现了吗  ,,从最早的WE7 到如今的08(别说把门将放到其他位置旧能听到的。。。。。。等理由)

[ 本帖最后由 玫瑰JUICE 于 2008-8-23 12:18 编辑 ]
作者: cfword    时间: 2008-8-23 09:38
貌似守门员的戏份不多
作者: ling581    时间: 2008-8-23 09:39
我还在想着什么时候能有涛哥和MM的双人解说:bz58:
作者: 铁杆实况迷    时间: 2008-8-23 09:40
:bz36: 我也才发现
作者: £阿仙奴£    时间: 2008-8-23 09:53
偶倒真没发现~:bz36:
作者: lenovoempire    时间: 2008-8-23 10:03
最好连主裁判的名字也报一下,就像电视里的现场解说都是这样的:"本场比赛的主裁判是来自XX的XX....."这样才真实嘛!
:bz1:
作者: QINCHAO    时间: 2008-8-23 10:14
没有啊~
昨天我才听见他叫阿德勒
作者: hihopbird    时间: 2008-8-23 10:15
当裁判把你撞飞的时候来一句,好一个超人裁判
作者: 玫瑰JUICE    时间: 2008-8-23 10:33
原帖由 lenovoempire 于 2008-8-23 10:03 发表
最好连主裁判的名字也报一下,就像电视里的现场解说都是这样的:"本场比赛的主裁判是来自XX的XX....."这样才真实嘛!
:bz1:
不错哦
作者: lyn1023    时间: 2008-8-23 10:34
十全九美,总会存在不足的!
作者: 饕餮之夜    时间: 2008-8-23 11:04
期待涛哥和舍瓦MM的男女双人搞笑解说
作者: jjjayshe    时间: 2008-8-23 11:22
原帖由 lenovoempire 于 2008-8-23 10:03 发表
最好连主裁判的名字也报一下,就像电视里的现场解说都是这样的:"本场比赛的主裁判是来自XX的XX....."这样才真实嘛!
:bz1:



ps2上的日语解说貌似就有...

而且三人解说......
作者: c0806023    时间: 2008-8-23 11:36
如果有人上演帽子戏法   解说连名字也不报下
作者: yaofeng    时间: 2008-8-23 11:41
我在10时听过他喊莱曼,不过真不多见喊
作者: fantasisita    时间: 2008-8-23 11:45
把门将放到其他位置上就可以听到了:bz1:
作者: 玫瑰JUICE    时间: 2008-8-23 12:11
原帖由 fantasisita 于 2008-8-23 11:45 发表
把门将放到其他位置上就可以听到了:bz1:

这个意见不是我发本贴的初衷  呵呵
作者: 韬光养晦    时间: 2008-8-23 12:14
用门将当前锋
应该有名字吧
作者: yoyohenry    时间: 2008-8-23 12:56
好像真没注意到啊
作者: Mikel    时间: 2008-8-23 13:18
跟中文解说没关系,原版就没有。
作者: FFFFighTTTT    时间: 2008-8-23 13:22
王涛对足球的专业程度还 不够深,希望他彻底去了解足球 ,那样才嫩接说出 专业而不失幽默的高笑台词,,,嘿嘿,,,
作者: 梦杰    时间: 2008-8-23 13:37
有啊,只不过少点嘛,现实中也一样嘛,不可能那么频繁的,想想守门一场才有几次拿球,一般回传给门将呀,等等这些话而已
作者: 宇文硕    时间: 2008-8-23 13:50
这不能怪中文解说,英文版日文版都没有做。中文只是在此基础上做的很有创造性的翻译工作。
作者: wuhaogood198661    时间: 2008-8-23 13:55
门将都是配角了
作者: oliverchow    时间: 2008-8-23 14:19
中文解说是替换英文解说中的话的,英文解说也没有!
作者: owen6208    时间: 2008-8-23 14:20
门将带球就能听见:bz36:
作者: unknownx    时间: 2008-8-23 14:43
更习惯原版解说
作者: raulnix    时间: 2008-8-23 14:56
中文解说是我们自己人整的!!!你指望09有个鸟用!!!得指望做这个解说的哥们,顺便赞助点经费什么的!!!
作者: zdy005123    时间: 2008-8-23 14:58
还是有点缺陷的嘛......
我觉得说不说门将都无所谓
作者: tjwei    时间: 2008-8-23 15:23
我只知道2008当你回传球时候,门将出来禁区外,就能听见解说员喊门将名字了
作者: 永恒的切尔西    时间: 2008-8-23 15:55
建议开赛前把双方球队的对阵情况说一下,这点WE8的中文解说不错,最好能介绍一下首发名单,例如XX队今天门将是XX,后防线上XX和XX搭档中后卫,两个便后为分别是XX和XX............等等,还有,进球后不报名,例如:XX~~直塞~~XX~~打们~~~囚禁啦~~~~~XX~~~~~这粒进球是他N轮联赛中打进的第N个进球或者他打破了长达N个月的进球荒~~~结束的时候说一下:裁判在看表了~全场比赛结束,最终XX队以XX队平分秋色,打成A比A。

这样的解说特别有真实感。
作者: liushuaibobo    时间: 2008-8-23 21:33
:bz2: 楼主果然强人
作者: 云中漫步    时间: 2008-8-23 21:35
不完美中的完美
作者: liaojunjia    时间: 2008-8-23 21:38
也对啊~~~~~~~~~~~怎么没听过啊~~~~~~~~
作者: fredzhuo    时间: 2008-8-23 21:46
同意!守门员也是球场上的一员,而且是非常重要的一员,特别是在射点球的时候,如果门将扑出了对方的射门,更是要大大赞赏一翻才要得,而不要说"某某球员踢飞了啊,或者他射失了"等话.
作者: 世界中心    时间: 2008-8-23 21:50
最好來個中央電視臺中央電視臺~
作者: stone425    时间: 2008-8-23 21:51
提醒了才发现。。。
作者: toradino    时间: 2008-8-23 23:02
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: qwynick    时间: 2008-8-23 23:22
这个是游戏系统的设定吧,WECN只是把相应的声音中文化了。
作者: klf525528    时间: 2008-8-23 23:29
标题: 回复 1# 的帖子
嘿嘿,好像都直接说门将的,名字......呵呵
作者: badz20000    时间: 2008-8-24 00:04
:bz13: 守门员 最好点球的时候说说 呵呵
作者: amihit    时间: 2008-8-24 00:07
关中文解说什么事
是游戏本身的问题
看来楼主连中文解说到底是怎么回事都不明白
作者: zzaaaa    时间: 2008-8-24 00:11
没有呀,好像还有很多新人都不报的
作者: WWKK    时间: 2008-8-24 00:12
解说的稍微再智能点就更好了,期待随后的版本。不过几年前,这都是不可想象的
作者: 玫瑰JUICE    时间: 2008-8-24 10:37
应该多点诸如“ 布冯 ,又是布冯,多亏了布冯啊·····
作者: bacillus    时间: 2008-8-24 11:15
ls的ID很强.......
华国锋同志千古......
作者: 玫瑰JUICE    时间: 2008-8-24 19:46
原帖由 bacillus 于 2008-8-24 11:15 发表
ls的ID很强.......
华国锋同志千古......

千古????好恐怖
作者: demonsheng    时间: 2008-8-24 20:16
门将能听到,,,在没其他解说词的情况你下 你把球回传给门将 能听到
作者: feilikai    时间: 2008-8-24 20:44
记得实况7的时候有
作者: tjgs    时间: 2008-8-24 20:57
我还在想着什么时候能有涛哥和MM的双人解说




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2