完全实况--足球迷的家

标题: 粤语解说修正说明,说粤语的朋友进来帮忙吧(更新进度) [打印本页]

作者: 小叶子    时间: 2008-7-30 21:10
标题: 粤语解说修正说明,说粤语的朋友进来帮忙吧(更新进度)
首先说明,WECN小组从6月初发布wecn2008一来就一直没有休息,我们对于解说的修正也是逐步进行,有主到次。目前来说,国语解说的受众面不管怎么说还是要大一些,我们肯定优先照顾对国语解说的玩家。粤语解说的修正既然很多人有意见,我们可以再多辛苦一些,尽量修正。但是这需要大家帮忙,非常简单。用afsexploer3.7打开rs_e.img,从4634号文件开始听,一直听到10608号文件,如果发现有英语的解说,那就是我们当初遗漏的,就记下那个编号然后告诉我,仅此而已,球员名的修正我们想办法。我要说的完了,如果谁能作者个简单的事情,直接联系我即可,我安排一下。

最新进度:经过大家一起努力,解说部分排查完成,球员名部分我们小组解决,但是由于成兴在休暑假,所以粤语修正补丁只能在9.1以后完成:bz4:

目前大家找出的遗漏的英文发音编号:
100
6209-6238
6392-6397
7373
8342-8359
9321-9326
9351
9634-9641
9653-9656
9691-9692
如果你发现还有其他的请在本贴报告,谢谢大家
作者: limokai    时间: 2008-7-30 21:12
支持

省得某些人不忿了

ps: 大家都辛苦了!谢谢你们

[ 本帖最后由 limokai 于 2008-7-30 21:14 编辑 ]
作者: ccq214    时间: 2008-7-30 21:13
无事的时候听听看。。     还好我留着粤语解说
作者: maufans    时间: 2008-7-30 21:16
支持…有心无力啊!量大啊
作者: 姜子老    时间: 2008-7-30 21:18
:bz3: 这好,我在广东生活,应该能帮上忙的.
作者: jason009    时间: 2008-7-30 21:30
:bz3: :bz3: 好好.....GZ的顶顶,我现在去找那软件....
作者: jason009    时间: 2008-7-30 21:34
:bz2: 刚发现一个问题...帮管理员更正一下.....是..afsexplorer3.7.......LZ打少了一个字母
作者: rad111    时间: 2008-7-30 21:39
support
作者: 猫兄    时间: 2008-7-30 21:49
支持WECN!!支持叶子大大!!
作者: lihang16    时间: 2008-7-30 21:50
我还是喜欢国语解说
作者: zry1989    时间: 2008-7-30 21:53
4635-5000暂时没发现:bz2:
作者: zhentuanzhuang    时间: 2008-7-30 21:57
小曼奇尼的被说成不知道是谁了
作者: sowinglee    时间: 2008-7-30 22:06
原帖由 maufans 于 2008-7-30 21:16 发表
支持…有心无力啊!量大啊

同感……
作者: jason009    时间: 2008-7-30 22:09
:bz11: :bz11: :bz11: 汇报汇报....今晚粗略听了从4634号-5634号文件,暂时没有发现

[ 本帖最后由 jason009 于 2008-7-30 22:16 编辑 ]
作者: qing    时间: 2008-7-30 22:10
貌似叶总最近都亲历亲为哈~~~仿佛回到了千禧年....
作者: jason009    时间: 2008-7-30 22:11
:bz13: :bz13: :bz13: 建议大家分工合作,这样一来就事半功倍
作者: £阿仙奴£    时间: 2008-7-30 22:16
呵呵,老大真敬业,支持下,顶一个!~:bz13:
作者: 494418815    时间: 2008-7-31 00:01
中村幸圣说成中村宪刚。
蒿俊闵姓氏读错。
从容的“从”应该读“松”,松软的“松”。
区生的读字有待加强。
多看看广州音字典。
作者: 494418815    时间: 2008-7-31 00:04
漏了。。
曼城的马华路和尼球衣上的名字却是另一个名字。。
不是马华路和尼。。
作者: 494418815    时间: 2008-7-31 00:06
希望有SP1粤语的最新转会名单。。
中国国奥的名单太老了。。
作者: zhibo8    时间: 2008-7-31 00:14
有空我也来帮忙吧
作者: liuyuxuan    时间: 2008-7-31 00:19
嗯,支持!得闲我都听看~~~
作者: zqfeiwen    时间: 2008-7-31 00:35
:bz2:

其实错漏不止英文声音..

很多名字译错和读错怎么解决呢....

就算出名的球队都会出现读错名的情况...

别怀疑我.....我一般都是看广东体育频道的.....

绝少看CCTV5........
作者: tylersquall    时间: 2008-7-31 01:10
建议大家分工合作,每人200句(不多吧),很快就能找到所有问题。
作者: ganbingbgb    时间: 2008-7-31 10:44
标题: !!!!!!!
我是新手!!不会弄!!!但我支持啊!!!!!
作者: zry1989    时间: 2008-7-31 10:58
继续粗略听了5635-6250,发现6209-6238这有30句英文:bz36:
作者: hihopbird    时间: 2008-7-31 10:58
呵呵,有空的时候关注一下,发现问题来报个到
作者: RonceNt    时间: 2008-7-31 11:03
广州的支持!!

我想帮忙
作者: 【PES2008】    时间: 2008-7-31 11:06
昨天那些闹着要修正粤语的朋友们快来报名吧~:bz19:
作者: zry1989    时间: 2008-7-31 11:16
6209-6238这30句英文涵盖了大部分平常冒出来的英语:bz2:
作者: 梦杰    时间: 2008-7-31 14:02
我就听不懂了
作者: jason009    时间: 2008-7-31 16:41
原帖由 zry1989 于 2008-7-31 10:58 发表
继续粗略听了5635-6250,发现6209-6238这有30句英文:bz36:


好...今晚我继续努力...
作者: jason009    时间: 2008-7-31 17:08
:bz13: 汇报汇报:bz13: :bz13:  刚刚又粗略听了6251-7000号文件,发现如下: 6392-6397是英文句子; 另外6319-6391和6802-6808是部分球员的名字....大家继续努力....

[ 本帖最后由 jason009 于 2008-7-31 17:14 编辑 ]
作者: windson223    时间: 2008-7-31 17:10
帮骚叶顶贴:bz36:
作者: dilongl    时间: 2008-7-31 19:36
听了rs_e.img文件中的前1000句,及4634-10608,发现如下
英文:
100
1000
6209-6238
6392-6397
7373
8342-8359
9322-9325
试音的,"喂"
9634-9641
9653-9656
9691-9692

[ 本帖最后由 dilongl 于 2008-7-31 19:47 编辑 ]
作者: 黑木凯    时间: 2008-7-31 20:13
叶子老大:不是WECN2008SP1 PLUS里可以选择广东话解说修正吗?怎么现在还在说要修正粤语解说呢?有点无厘头了啊~请说明一下!
作者: tylersquall    时间: 2008-8-1 00:31
原帖由 黑木凯 于 2008-7-31 20:13 发表
叶子老大:不是WECN2008SP1 PLUS里可以选择广东话解说修正吗?怎么现在还在说要修正粤语解说呢?有点无厘头了啊~请说明一下!

这个是解说本身的问题,SP1没修正。
作者: parasite    时间: 2008-8-1 00:53
 支持wecn,有帮忙的出声.我是广东的
作者: 花残    时间: 2008-8-1 01:01
支持,不过量好大,我是广东的
作者: yuyuyuoy    时间: 2008-8-1 11:13
10348到10367都是不知是英文还是中文的音,都类似FINE这个音,不知算不算
作者: redsung    时间: 2008-8-1 15:33
顶起来:bz1: :bz1:
作者: 少年胡椒    时间: 2008-8-2 04:48
IRAN队卡里米的发音读错了....
读左卡连美...
作者: maufans    时间: 2008-8-2 06:50
每日一顶!
作者: 水木蓝    时间: 2008-8-2 07:22
多谢楼主对我们广大粤语玩家的支持,在此小弟恳请各位华南地区的兄弟们可以对实况小组多些理解,不要再催促他们了!
作者: zhibo8    时间: 2008-8-3 08:44
阿尔沙文的粤语应该系艾沙云,伊瓜因粤语应该系希古因,但在游戏中,前者变成艾云沙,后者变成伊瓜,望改正
作者: z1z2z3z4    时间: 2008-8-3 10:39
原帖由 yuyuyuoy 于 2008-8-1 11:13 发表
10348到10367都是不知是英文还是中文的音,都类似FINE这个音,不知算不算



正解.......的确有这个问题,全部一样的....
作者: zhuliang    时间: 2008-8-3 17:56
顶!
作者: rad111    时间: 2008-8-5 14:22
support
作者: xxf    时间: 2008-8-10 18:16
我发现 几个 发音错的  中国的 李伟峰 阿仙奴的 沙格拿 罗马的 文仙尼 车路士的 保罗费拉拿 还有其他 请仔细改正




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2