完全实况--足球迷的家
标题:
wecn we2008 1.0修正版的 缺点(不是指责!我们要感谢45他们!)
[打印本页]
作者:
真WE系统至尊
时间:
2008-4-19 00:48
标题:
wecn we2008 1.0修正版的 缺点(不是指责!我们要感谢45他们!)
其实主要是两个。
1。 记忆卡补丁文件是在原始版本的we2008记录上修改的。 人物如果还原默认属性的话会变成日文。转会之类的是小问题。
其实这个不算什么缺点。。
不过那些新建的德甲球员和大部分重新加入的球员及少部分原始球员没有实况名。
在这里我想说的是,我自己也做过jwe10 0607 记忆卡补丁,呵呵。所以还是有一定的发言权。我觉得起码可以加上实况名,因为游戏里原来就有那么多的发音库,也许除了中国球员,想找到其他国籍的发音相似或者似是而非的实况名并不难。
-------孙祥只要77块钱,好便宜...........
这第2个其实不是什么问题,不过我大概自己搞糊涂了。
司令塔(你们翻译成进攻核心,其实不必啊,司令塔和中锋不必这样个性化翻译吧)和传球手, 我
觉得是不是解释的时候颠倒了?
wecn 里, 司令塔的解释是:能传出致命传球的人
传球手的解释是:自己拿球时,其他人会拉开空挡(拉字因为字库里没有。实际可以用
提手旁
加
奈
)。
明显反了啊。
我想问一下,原来的版本里 是司令塔在前还是传球手在前?
--------------------------------------------------
用红七表达敬意!
下次翻译特技能力最好叫上俺!
以俺多年玩ss dc ps2 球会系列的经验,这点还是力所能及的!
谢谢!
作者:
runabout
时间:
2008-4-19 00:59
事物确实不能完美,一方面要赶时间,一方面又要细致,难啊。不过,就是有了咱们这些挑毛病的,才能更上一层楼啊。也是为了咱们玩家。
作者:
小班
时间:
2008-4-19 02:20
前排留个名,实际上这两个都不成问题
作者:
四十五度传中
时间:
2008-4-19 04:15
感谢支持和建议
新人的发音这次的确没有增加.
作者:
williams15
时间:
2008-4-19 09:31
lz就加入wecg吧~造福广大玩家啊:bz11:
作者:
头文永生体
时间:
2008-4-19 10:11
加入WECG吧~~
作者:
真WE系统至尊
时间:
2008-4-19 11:15
对了。中后卫那个cmp....swf......?
另外,以后球员名可以出两个版本,包括不能选择的球员名也可以是英文的。呵呵。
[
本帖最后由 真WE系统至尊 于 2008-4-19 11:16 编辑
]
作者:
四十五度传中
时间:
2008-4-19 11:48
cmp那些位置标识错误已经修正了..在BUG汇报贴后面我发了个小修正补丁.一键打补丁,不需要重建.
作者:
卡洛斯.贝拉
时间:
2008-4-19 12:00
中卫不是DC么 清道夫是SW
欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/)
Powered by Discuz! X3.2