完全实况--足球迷的家

标题: 【红色天空】官网翻译--------贝尼特斯回应16强面对国米 [打印本页]

作者: 坏毛毛    时间: 2007-12-22 16:30
标题: 【红色天空】官网翻译--------贝尼特斯回应16强面对国米
拉法贝尼特斯对即将的欧冠16进8的比赛回应到:“他们将会担忧了。”

完成了A小组比赛以第二名身份出线必将会碰到欧洲最强劲的对手但是去年他们就战胜了另外一位欧洲巨人巴塞罗那,贝尼特斯预计对他来说另一场重大的挑战又即将到来。
  
“他们一定会为此感到担忧”贝尼特斯说道。
  
“他们知道我们是一支优秀的队伍并且我记得我去年说过抽到巴塞罗那是一支非常不好的签。在这两个月的时间里你不会知道什么事情会发生所以让我们走着瞧是不是我们能够在这场比赛中表现的更好。”
  
与国米的碰撞唤起了1965年那场著名的欧冠半决赛回忆,当时红军十分有争议的在圣西罗被国米3比0击败,在那场比赛之后在安菲尔德激动人心的以3比1打败了国米。
  
自从那以后双方就没有在正式比赛中碰面过,但是这并不会影响到贝尼特斯,他遇到过国米(Nerazzurri还整个意大利语 日)在他执教瓦伦西亚期间并且非常了解曼奇尼队伍所发起威胁的方式。

  “每个人都意料到会是一支很艰难的签并且国米是在意甲联赛排名榜首,所以那将会非常非常困难”他说道

  “我通过他们被瓦伦西亚击败的比赛中了解他们,他们有非常出色队员并且非常有经验在欧洲所以比赛将会非常困难 但是这正是我们所期待的。”
  “如果你想要在这项比赛中更进一步你就不得不击败强大的对手,国米就是其中之一。希望我们能走到下一个系列赛。”

“但是对于现在,我们还是要讨论下朴斯茅斯因为淘汰赛要在两个月以后所以我们要好好思考下如何对付朴斯茅斯,因为英超是要优先考虑的."

RAFA: INTER WILL BE WORRIED
Paul Hassall 21 December 2007
Rafael Benitez responded to the news that Liverpool will face Inter Milan in the last 16 of the Champions League by declaring "they will be worried."
Having finished as runners-up in Group A the Reds were always likely to be drawn against one of Europe's heavyweights and while they overcame another giant in Barcelona last season, Benitez is anticipating another massive test for his side this time around.
  
"They will be worried for sure," said Benitez.
  
"They know we are a good team and I remember talking about Barcelona being a tough draw last year. In two months time you don't know what could happen so we will see if we can go into the match playing a little bit better."
  
The clash with Inter will evoke memories of that famous European Cup semi-final in 1965 when the Reds were controversially beaten 3-0 in the San Siro after a magnificent 3-1 win in the first-leg at Anfield.
  
Since then the two sides have not met in a competitive encounter, but it will not be unchartered territory for Benitez, who faced the Nerazzurri during his time with Valencia and knows exactly what type of threat Roberto Mancini's side will pose.
  
"Everyone was expecting a difficult draw and Inter Milan are top of the table in Italy, so it will be very, very difficult." he said.
  
"I know them from playing against them with Valencia. They have good players and experience in Europe so it will be a very, very difficult job, but we were expecting that.
  
"If you want to progress in the competition you have to beat the top sides and Inter are one of them. Hopefully we will meet another one in the next round.
  
"But for now, we are talking about Portsmouth because we will not play this game for two months and so we must think about Portsmouth because the Premier League is the priority now."

作者: 坏毛毛    时间: 2007-12-22 16:31
有点意思  居然称呼梅阿查叫圣西罗。。。。。。还有那场半决赛 居然有点黑:bz5:

PS :拉法你大爷的也知道联赛要优先啊:bz5:
作者: 梦幻巴斯蒂    时间: 2007-12-22 16:35
Inter Milan- Internazionale Milano
作者: 286352676    时间: 2007-12-22 16:35
贝尼特斯!:bz19: 切~~
作者: 坏毛毛    时间: 2007-12-22 16:36
原帖由 286352676 于 2007-12-22 16:35 发表
贝尼特斯!:bz19: 切~~

:bz5: 难道要我们说 怂了么
作者: 死亡渴望永生    时间: 2007-12-22 16:41
红军勇敢向前冲啊:bz13:
作者: ppk447    时间: 2007-12-22 16:42
:bz36: 贝尼特斯
作者: 286352676    时间: 2007-12-22 16:42
原帖由 坏毛毛 于 2007-12-22 16:36 发表

:bz5: 难道要我们说 怂了么

说反了!
应该是  切!!~~贝尼特斯!
作者: 潘帕斯小虫    时间: 2007-12-22 16:45
40多年后 一代新生儿继续在为当年莫名其妙被击败愤愤不平
还2月才踢呢  每天一次 受的了么  :bz4:
作者: 尤文斯坦    时间: 2007-12-22 17:08
来吧应超
作者: guanmurphy    时间: 2007-12-22 17:08
支持贝帅,红军不是可以轻视的队伍
作者: 死亡渴望永生    时间: 2007-12-22 17:16
红军最强~~
作者: 德扬斯坦科维奇    时间: 2007-12-22 17:38
先拼掉米兰再说!:bz13:
作者: 潘帕斯小虫    时间: 2007-12-22 17:48
原帖由 guanmurphy 于 2007-12-21 23:08 发表
支持贝帅,红军不是可以轻视的队伍

没轻视  2个月之后将以最佳队员出战  斯坦  V14都好了
作者: Slavkovski    时间: 2007-12-22 17:52
希望我IN和红军比赛结束后,会出现紫百合和我IN赛后的那一幕,两队都加油,费厄泼赖万岁:bz43:
作者: 坏毛毛    时间: 2007-12-22 17:58
:bz36: 一句话居然说两遍:bz45:
作者: memoryfang    时间: 2007-12-22 18:23
有看头,看好老贝继续欧冠传奇
作者: Slavkovski    时间: 2007-12-22 18:32
原帖由 坏毛毛 于 2007-12-22 17:58 发表
:bz36: 一句话居然说两遍:bz45:

我乐意,明天我还说:bz35:
作者: 蓝黑笑笑生    时间: 2007-12-22 18:38
我要和毛毛赌论坛币:bz11:
作者: woaiwuyan    时间: 2007-12-22 19:20
怂了么
作者: 潘帕斯小虫    时间: 2007-12-22 19:22
没事竟来个欠抽的
作者: yurenfay    时间: 2007-12-22 19:27
ms贝尼特斯的球队两次倒在了国际米兰面前
作者: 天天D调    时间: 2007-12-22 19:32
自从那以后双方就没有在正式比赛中碰面过,但是这并不会影响到贝尼特斯,他遇到过国米(Nerazzurri还整个意大利语 日)在他执教瓦伦西亚期间并且非常了解曼奇尼队伍所发起威胁的方式。


这句什么意思····
作者: 梅里达    时间: 2007-12-22 19:52
原帖由 潘帕斯小虫 于 2007-12-22 19:22 发表
没事竟来个欠抽的

他们很强大:bz3: 还注册个ID跑到枪手论坛去“舌战群儒”
作者: 德扬斯坦科维奇    时间: 2007-12-22 19:54
破坏河蟹就是破坏我国先阶段社会主义基本国策.
来人22L拉出去 毙了!:bz60:
作者: 潘帕斯小虫    时间: 2007-12-22 19:56
原帖由 德扬斯坦科维奇 于 2007-12-22 01:54 发表
破坏河蟹就是破坏我国先阶段社会主义基本国策.
来人22L拉出去 毙了!:bz60:

天津的河蟹不好吃  我喜欢吃海的
作者: Slavkovski    时间: 2007-12-22 19:58
把22L的JJ剁了:bz5:
作者: Potiron    时间: 2007-12-22 20:02
红军高层接洽克林斯曼,密谋顶替贝尼特斯
作者: Guti.H    时间: 2007-12-22 20:02
砸又开始PK了:bz36:
作者: Potiron    时间: 2007-12-22 20:04
没你的事
作者: 坏毛毛    时间: 2007-12-22 20:28
原帖由 天天D调 于 2007-12-22 19:32 发表
自从那以后双方就没有在正式比赛中碰面过,但是这并不会影响到贝尼特斯,他遇到过国米(Nerazzurri还整个意大利语 日)在他执教瓦伦西亚期间并且非常了解曼奇尼队伍所发起威胁的方式。


这句什么意思····

直接翻译过来就这个意思 尤其最后一句 我也有点迷糊 或许翻译的不对 反正意思就是说他对国米很熟悉。。。:bz36:
作者: adrain1981    时间: 2007-12-22 21:11
:bz36: 这翻译,怎么看都不顺……
作者: 坏毛毛    时间: 2007-12-22 21:56
尽管许多人认为把国米抽给利物普基本等于白给,但我不这么认为。
1国米今年的阵容可谓完整,尽管意甲竞争力下降,但国米在伤兵满营的情况下依旧如此强劲,不能不说他们今年已经有了质的提高。
2国米今年欧冠小组塞战绩的稳定是前所未有的,红军则不然。
3而且,红军前几年欧冠淘汰强队的比赛都是先客后主,今年反过来了。并且红军那些除了打巴萨还算得过去外,其他的胜场哪场不是战战兢兢,如履薄冰。
4贝尼特斯去哪里找一个中卫去抗IB?我想无论是卡拉格,海皮亚还是阿格都不具备这个能力,从他们与德罗巴的对抗中即可显现。
5英超的竞争激烈不是意甲能比的,说不定到时候比赛时国米已经一骑绝尘了,哪怕放弃两场比赛[而且未必输]来跟红军玩都可以。红军估计没这胆识吧,除非那时侯夺冠已经不可能了。
所以,今年国米还是有的一打,并非那么不堪一击

发布者 蓝色依旧 (未验证) (http://blog.sohu.com)
2007-12-22 20:33 回复 |

:bz2: :bz2: 博客里的一国米球迷  不知道怎么扯出来这么一段 有点无语中
作者: 德扬斯坦科维奇    时间: 2007-12-22 22:11
实力基本相当.
作者: 纯真恶魔    时间: 2007-12-22 22:15
支持 阿森纳
作者: lvcha0723    时间: 2007-12-22 22:36
:bz36: 行阿,口气不小,来吧
作者: 马利亚    时间: 2007-12-23 07:05
好毛自己翻译的?有前途:bz72: :bz72:
不过贝帅居然会说英文我很吃惊:bz3:




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2