原帖由 wangtaotao 于 2007-9-7 19:26 发表 双人解说推出之后,讨论非常热烈。针对五人的解说,大家众说纷纭。总的来说,贬的比较多,同为解说员,我也深知五人所承受的压力。就像当初我刚开始解说实况时,也是褒贬不一,只是到了今天,有大家的支 ...
原帖由 henrykkk 于 2007-9-7 19:33 发表 希望以后可以用日文版的解说为基础,支持,加油了!
原帖由 y_lin14 于 2007-9-7 19:33 发表 提个建议,不知可行与否。都说FIFA解说不错,也能和实况通用,为什么不把FIFA的英文解说翻译了,效果不是更好吗?希望高手考虑一下!