完全实况--足球迷的家

标题: 学术贴:关于特殊能力マリーシア词源的解释和研究 [打印本页]

作者: qitaoran    时间: 2007-8-14 02:56
标题: 学术贴:关于特殊能力マリーシア词源的解释和研究
对于マリーシア这个特殊能力来说我想好多朋友都在所谓实况隐藏属性这篇文章中看到过
在那篇文章中,许多特殊能力根据外来语都可以直接翻译过来,具体的我也不说了,文章中都提到过。唯独マリーシア这个词语貌似连原作者都没弄懂。

为了弄懂这个词的含义,首先我用外研社的日汉双解词典来查这个词,不出所料,词典中没有这个词。

现代日语的更新速度是很快的,对于外来语尤其是这样。我在查询了各种外来语资料后在一个日本外来语解释网站找到了一下这份解释

マリーシア まりーしあ

ポルトガル語「malicia」




具体的な例としては、次のようなもの

这个词语来源于葡萄牙语,大体翻译过来指比分领先时托时间(如任意球开得特别慢,换人的时候磨磨蹭蹭等),以及倒地时装疼片的对手一张黄牌,假摔,乘裁判没看清下黑脚等龌龊行为。这就是日本网站对于マリーシア的最权威的解释。现在回想下06年世界杯马特拉奇的行为。看来マリーシア还真符合马的特点阿
作者: ccq214    时间: 2007-8-14 02:57
LZ转的还是原创的..
作者: qitaoran    时间: 2007-8-14 02:58
日文资料参考日站的,其他自己写的
作者: qitaoran    时间: 2007-8-14 02:59
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%DE%A5%EA%A1%BC%A5%B7%A5%A2

以上是参考资料
作者: qitaoran    时间: 2007-8-14 03:14
nnd...自己顶
作者: inter32lc    时间: 2007-8-14 04:07
有点意思
作者: wang3511    时间: 2007-8-14 07:51
以前玩PS ONE那会,为了玩实况还学过RI语,:bz2: 到现在也都荒废了……:bz58:
作者: qitaoran    时间: 2007-8-14 12:39
不过大家实际玩的时候又没有感受到这项能力呢?
作者: yansisong    时间: 2007-8-14 13:00
有研究精神,顶楼主了!!!!!!!!!!!
作者: qitaoran    时间: 2007-8-14 13:06
呵呵那片特殊隐藏能力的帖子说的东西到底是真的还是假的阿




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2