完全实况--足球迷的家

标题: 高手们,来帮我看看这些位置缩写翻译的正确咩?? [打印本页]

作者: zjrkb    时间: 2007-7-6 03:04
标题: 高手们,来帮我看看这些位置缩写翻译的正确咩??
GK —— 守门员

CB ——中后卫

SB —— 边后卫

sw(CWP) —— 清道夫   (貌似还有总说法是CBW??) 

WB —— 边路自由人、攻击型边后卫

DMF —— 防守型中场、后腰

AMF(OMF) —— 进攻型中场、前腰

CMF —— 中前卫

SMF —— 边前卫(LMF左前卫、RMF右前卫)

WF(WG) —— 边锋(LWF左边锋、RWF右边锋)

SS(ST) —— 影子前锋、9号半

CF —— 中锋

CN是区域防守
ZN是协助防守
作者: winkcat    时间: 2007-7-6 03:21
对啊.....我都不知道.....知道你还问..逊...
作者: 燕姿的粉丝    时间: 2007-7-6 08:55
CMF我通常理解为"中场自由人",貌似都是能力很全面的那种:bz13:
作者: anubiselva    时间: 2007-7-6 08:57
对啊,没有错




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2