完全实况--足球迷的家

标题: 《新民晚报》让利物浦球迷泪流满面 [打印本页]

作者: 卡尔德隆    时间: 2007-6-30 23:45
标题: 《新民晚报》让利物浦球迷泪流满面
2007年6月25日  A2版文娱新闻

|想|到|就|说|

不加引号不妥当

龚佩珠

    今年欧冠联赛决赛队之一的利物浦队,因其身着红球衣,被许多媒体称为红军,我觉得不大合适。如果一定要这么称呼,至少得加上引号,以资区别。否则的话,像有些媒体上所称的“红军落败”,甚至以前有过的“红军大败”,让人看了很不舒服。

    在我国,“红军”是一个特定的专用名词,它的含义在各类词典中均有载明,《现代汉语词典》的注解是:“第二次国内革命战争时期中国共产党领导下的革命军队,全称中国工农红军。”可见,“红军”是具有特定涵义的。

    有趣的是,英格兰队、德国队、皇马队等,其传统球衣均为白色,但却无媒体称其为“白军”。可见,“白军”有贬义,而“红军”有褒义。这正好证明,以红军来指称球队,若不加引号,实有“借光”之嫌。



这还没完



2007年6月30日  A7版文娱新闻

|想|到|就|说|

叫“红衣军”为好

祁金宝

    读本栏目刊登的《不加引号不妥当》一文,我有同感。许多媒体称球员身着红球衣的利物浦队为红军,造成与我国“红军”的混淆,诸如出现“红军落败”的字眼,的确不太合适。

    但是,对加引号的建议,我认为也有缺陷。一是,从视觉而言依然有不舒服之感;二是,从听觉来说还是有些问题。加上引号的“红军”,如果是电视旁白、广播、人们语言交谈,引号根本无作用可言。既然,利物浦球员穿的是红球衣,那么,我们的媒体对此统称为“红衣军”岂不是一来符合实际,二来对我国“红军”特定的专用名词的尊重,以这样为好呢?
作者: 卡尔德隆    时间: 2007-6-30 23:46
我难得看个报纸,就看到两回如此傻比的评论,我也泪流满面呢
作者: 杀人王    时间: 2007-6-30 23:46
:bz15: :bz15: :bz15:
作者: zxt1222    时间: 2007-6-30 23:51
叫 红部队:bz36:
作者: Carrick    时间: 2007-6-30 23:52
红小兵:bz3: :bz3:
作者: Davebeckham    时间: 2007-6-30 23:52
也不错
作者: 杀人王    时间: 2007-6-30 23:53
进来无视楼主标题.抽之:bz15:
作者: 梦幻巴斯蒂    时间: 2007-6-30 23:53
万能的主啊
作者: Beck7am    时间: 2007-6-30 23:57
万能的欣啊
作者: 拜仁狂欢    时间: 2007-6-30 23:59
:bz2: 叫赤军吧
或者朱军
作者: anubiselva    时间: 2007-7-1 00:01
新明晚报。。。。:bz2: 好像很熟悉
作者: kanchi15    时间: 2007-7-1 00:03
叫朱红军:bz3: :bz16:
作者: 亨利万岁    时间: 2007-7-1 00:05
那些写评论的没东西写骗稿费......
作者: kanchi15    时间: 2007-7-1 00:07
骗到稿费是能力:bz31:
作者: gromit    时间: 2007-7-1 00:29
祁金宝?他是不是吃饱了没事干?
作者: Fernando.Gago    时间: 2007-7-1 01:13
只为:bz15: LZ进来了:bz13:
作者: BTPlayer    时间: 2007-7-1 01:23
MD这傻X弄文字药真强啊~~~:bz58:
作者: 七刃    时间: 2007-7-1 01:48
叫"赤红热血军"!!!!!!
作者: 舒活真高    时间: 2007-7-1 01:49
原帖由 urlsnooper 于 2007-6-30 23:53 发表
一帮子文革余孽


精辟!!!
作者: yyyh    时间: 2007-7-1 01:59
近朱者赤
朱军大败
作者: ☆手塚國光    时间: 2007-7-1 08:17
索性也叫红魔算了:bz3:
作者: fantasy713    时间: 2007-7-1 08:22
叫红衣军,念起来不会让人想到红一军吧?
作者: Aimar16    时间: 2007-7-1 09:39
...这本来就是一份大众报纸,球迷还和这较真?:bz36:
作者: 绝对9号    时间: 2007-7-1 10:07
:bz36:
作者: 蔚翔    时间: 2007-7-1 10:14
原帖由 kanchi15 于 2007-7-1 00:07 发表
骗到稿费是能力:bz31:

:bz3:
作者: wangid4    时间: 2007-7-1 11:41
流什么泪啊!我笑得上气不接下气!一帮sb写手...
作者: wyqjn    时间: 2007-7-1 12:02
下回我也去投稿:bz4:

然后就有钱KFC了:bz13:
作者: guanmurphy    时间: 2007-7-1 13:06
难道真有人把LIV当成我国的红军吗?这人就是闲的
作者: zhang2585    时间: 2007-7-1 13:38
过了啊
作者: thorsl    时间: 2007-7-1 13:42
前几天正好看到这篇,是觉得蛮搞笑的
作者: sjj_Fisher    时间: 2007-7-1 14:01
以为是感动得泪流满面呢:bz2:
作者: 杀人王    时间: 2007-7-1 14:55
原帖由 绝对9号 于 2007-7-1 10:07 发表
:bz36:


头像美
作者: hernands    时间: 2007-7-1 15:40
我也泪流满面了。。
作者: Onizuka1209    时间: 2007-7-1 18:47
叫赤匪吧·············
作者: NTLV1    时间: 2007-7-1 18:55
每当我看到这种歌功颂德的SB时,总幻想着用全身的力量抽他丫几个大耳括子,踏上几万脚。
人民的恩人民永远会记得,不用你们这帮SB来唱颂歌,唯恐自己显不出来了。草
作者: Onizuka1209    时间: 2007-7-1 18:59
“我把党来比母亲”········这首歌是典型的奴才作曲家的作品

请记住,是人民孕育了某党!
作者: dqse    时间: 2007-7-1 20:27
红军一词是来自前苏联的,请作者不要YY到我国头上来。

红军利物浦也许也是来自外来语的直译,只要大家能理解“红军”在报纸上表达的意思就可以了,没必要咬文嚼字的。

不过得举些反面例子,像现在的农民、小姐等等都是被新中国人民强奸了的词汇。

[ 本帖最后由 dqse 于 2007-7-1 20:41 编辑 ]
作者: laok021    时间: 2007-7-1 20:34
这东西也能上报纸?:bz36: :bz15:
作者: dqse    时间: 2007-7-1 20:43
马上颁布格杀令:
以后碰到“龚佩珠、祁金宝”格杀勿论,先奸后杀再奸再杀。
作者: 甘露    时间: 2007-7-2 02:21
这帮家伙没生在文字狱那年代真的可惜了.




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2