完全实况--足球迷的家

标题: 7.0 hotfix中仍未解决的bug [打印本页]

作者: zxq19811204    时间: 2007-3-17 08:54
标题: 7.0 hotfix中仍未解决的bug
点球大战中中文解说混乱,个别句是英文解说
作者: dinxan    时间: 2007-3-17 09:00
因为有些英文解说在事前没有发现,所以没有做到补丁里。
看来出现英文解说不仅仅是一、二处。
作者: zxq19811204    时间: 2007-3-17 09:02
原帖由 dinxan 于 2007-3-17 09:00 发表
因为有些英文解说在事前没有发现,所以没有做到补丁里。
看来出现英文解说不仅仅是一、二处。

点球评论有时混乱,进了说没进,射歪了,什么的.
作者: cmcm    时间: 2007-3-17 09:26
还有我用7.0的解说在PES2007,
1、比分是2-1,却说比赛还有5分钟,他们仅仅进了一个球。
2、射门打在对方后面身上,球反弹在场内,去说是一个角球。
作者: sas0mike    时间: 2007-3-17 09:32
我也发现不少,还有就是如果前锋射门偏了,出了底线,他就说打中脚旗了!
作者: 球过人不过    时间: 2007-3-17 09:38
错误难免的,英文解说也有很多口误,解说不同步,只不过T球谁会注意英文解说的小错误?
作者: xiaoNBaby    时间: 2007-3-17 09:49
原帖由 cmcm 于 2007-3-17 09:26 发表
还有我用7.0的解说在PES2007,
1、比分是2-1,却说比赛还有5分钟,他们仅仅进了一个球。
2、射门打在对方后面身上,球反弹在场内,去说是一个角球。

“他们”这个词有时候是指玩家 有时候是指电脑 不能确定 说进了一个球是槊 的2:1里面那个1
作者: 爱飞如梦    时间: 2007-3-17 09:52
同意楼上的解释!! 有时候解说的是有点叫人摸不找头脑:bz6:
作者: chenyue    时间: 2007-3-17 15:17
还有明明是门将立功解的围,却说是门将失误把功劳给了后卫
作者: asasas0623    时间: 2007-3-17 15:38
原帖由 sas0mike 于 2007-3-17 09:32 发表
我也发现不少,还有就是如果前锋射门偏了,出了底线,他就说打中脚旗了!

故意的,为了体现射门之歪:bz2:
作者: riowong    时间: 2007-3-17 15:40
看来还是不下了




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2