完全实况--足球迷的家

标题: 中文解说两大疑惑 [打印本页]

作者: lingtianyi    时间: 2007-2-16 11:25
标题: 中文解说两大疑惑
1。永远不说队名,用“他们”代替
2。许多球员尤其是守门员的名字,从来不说
请问各位有解决办法吗?
作者: MagicMoon    时间: 2007-2-16 11:27
这是按照原版的英文解说翻译的.貌似是程序无法更动,所以只能忍受下了.
作者: lingtianyi    时间: 2007-2-16 11:29
队名不说实在难以忍受
作者: 哈瓦那雪茄    时间: 2007-2-16 11:34
因为有很多球队没有授权,所以不好说
作者: Ruan_Jie    时间: 2007-2-16 12:57
这个会不会在后期的版本中有改进.
作者: oolonglgx    时间: 2007-2-16 13:05
置顶里小叶子已经解释过了,原英文版就是这样说"他们",中文解说只是翻译不关它的事儿.
作者: 河边的疯子    时间: 2007-2-16 13:06
可能不会。。。
作者: woaififawpj    时间: 2007-2-16 13:15
原版里会说队名的!




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2