完全实况--足球迷的家
标题:
中文解说两大疑惑
[打印本页]
作者:
lingtianyi
时间:
2007-2-16 11:25
标题:
中文解说两大疑惑
1。永远不说队名,用“他们”代替
2。许多球员尤其是守门员的名字,从来不说
请问各位有解决办法吗?
作者:
MagicMoon
时间:
2007-2-16 11:27
这是按照原版的英文解说翻译的.貌似是程序无法更动,所以只能忍受下了.
作者:
lingtianyi
时间:
2007-2-16 11:29
队名不说实在难以忍受
作者:
哈瓦那雪茄
时间:
2007-2-16 11:34
因为有很多球队没有授权,所以不好说
作者:
Ruan_Jie
时间:
2007-2-16 12:57
这个会不会在后期的版本中有改进.
作者:
oolonglgx
时间:
2007-2-16 13:05
置顶里小叶子已经解释过了,原英文版就是这样说"他们",中文解说只是翻译不关它的事儿.
作者:
河边的疯子
时间:
2007-2-16 13:06
可能不会。。。
作者:
woaififawpj
时间:
2007-2-16 13:15
原版里会说队名的!
欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/)
Powered by Discuz! X3.2