Diaby is back in the Arsenal squad for Tuesday's Carling Cup tie at Liverpool.
迪亚比回到枪手的阵营中,对战周二和利物浦的联赛杯
The French midfielder has not played since suffering a fractured and dislocated ankle at Sunderland last May but he completed his first full training session on Thursday and is in contention for a welcome return at Anfield.
这名法国中场一直没有打比赛,自从去年五月对战桑德兰时,遭受骨折和脚踝脱臼的重伤,但他在周二的时候本赛季第一次完整地参加了全队训练,并且力争回到对阵安菲尔德的大战中
Diaby's recovery is the latest in a long line of promising injury news. As Arsène Wenger explained on Monday afternoon, Freddie Ljungberg (hamstring) is currently the only player without a chance of featuring in Saturday's Premiership game at Ewood Park.
迪亚比的痊愈是花费最长时间的。阿瑟温格周一下午解释到,永贝里现在没有机会出现在周日作客埃伍德公园英超比赛中。
"We have Diaby in the squad for the first time and Emmanuel Adebayor is very strongly coming back. Blackburn is possible for him," said Wenger.
温格说:“我们第一次拥有迪亚比,加上阿德巴哟的回归。有可能出战布莱克本。”
"Lauren is not in the squad for Liverpool, he has a small toe injury. William Gallas will not play either. But basically the only real injury is Ljungberg, he needs one more week after Blackburn.
劳伦不会出现在对阵利物浦的阵容中,他的脚趾还有一点小伤。威廉-加拉也不会出场。但是唯一重伤的是永贝里,在踢完布莱克本后他还需要一周多的休息
"That is why I said for a long time that I won't buy anyone [in the transfer window]. I knew I had enough players when they came back from injury."
“那就是为什么我说过,我将很长一段时间不买进任何球员〔在转会窗口大开这段时间〕。我深信,我有足够的球员,当他们从伤病中复出后。