完全实况--足球迷的家
标题:
大家觉得2017哪种语言的解说最有激情?
[打印本页]
作者:
erqibaoweike
时间:
2017-4-19 22:22
标题:
大家觉得2017哪种语言的解说最有激情?
1..国语 2..英语 3. 日语 4. 粤语 ,只能选其一
作者:
woshiheilong
时间:
2017-4-19 22:46
3
作者:
实况JJL
时间:
2017-4-19 22:48
日日日日语
作者:
josezou
时间:
2017-4-19 22:54
日语
作者:
C.Ronaldo【7】
时间:
2017-4-20 06:26
日语
作者:
qqnihaoma1
时间:
2017-4-21 11:55
3
作者:
ZJ25
时间:
2017-4-21 14:23
2
作者:
majun87
时间:
2017-4-21 14:33
日语,琼卡比拉秀逗!!!
作者:
x6620
时间:
2017-4-27 19:20
国语的听得有点烦了
作者:
HncsKai
时间:
2017-5-3 17:44
日语是最感性的,但是那个嘉宾有点啰嗦,总是用“哟列~哟列~”来结尾~~~
作者:
dongyuqi
时间:
2017-5-12 21:35
3
作者:
NICTSE1988
时间:
2017-5-24 17:36
心里话 国语好多BUG啊 。。明明上半场零比零 他来个 上半场 好多进球 现在比分是2比2 什么的。。而且老是那么几句。。 个人感觉粤语 挺激情的。。英语这么多年来都是一个样。
作者:
rick.zhao
时间:
2017-5-25 13:32
NICTSE1988 发表于 2017-5-24 17:36
心里话 国语好多BUG啊 。。明明上半场零比零 他来个 上半场 好多进球 现在比分是2比2 什么的。。而且老是 ...
“
明明上半场零比零 他来个 上半场 好多进球 现在比分是2比2
”,粤语也有这个BUG。
我只玩国粤两种解说,说说感受。
国语“球述”王涛的解说蛮幽默,有的对白能令人一笑,期间也有很多调侃嘉宾的话,比较活跃有激情。
“球评”苗
锟
则相当木讷,所有的对白均能听出只是对稿念词,最常听到的语句是“他……,应该……”没有太多感情在内。
粤语“球述”伍家谦是TVB体育新闻播报员,讲话字正腔圆,不过恰恰就是这样显得不够圆滑。诸如“现在会怎么样呢?”,“一个长传”这种废话会经常出现(粤语讲波佬不会出现这样的话的)。
“球评”马启仁是香港
有线电视体育台、足球台主持及评述,话语腔调听着比较舒服。虽然幽默感、激情度没王涛强,但马启仁的解说相当顺畅且带有情感,个人觉得是中文解说
四人
中最能融入游戏现场的。
缺点的话
可能是K社给稿的原因,
在于球评的专业感还待加强,可以在战略分析方面多些对白。
如果满分是5星的话,以下是个人对这四人的评分,少一星是希望2018有更好的表现。
王涛 ★★★★
苗
锟
★★
伍家谦 ★★★
马启仁 ★★★★
作者:
ericwen1983
时间:
2017-5-31 14:29
国语太过调侃,不像是正经比赛解说,说实话,我一直感觉这个国语不像官方出的,倒很像以前的国语补丁
作者:
viewtifuldai
时间:
2017-6-1 14:59
肯定是日语啊 从小到大听习惯了
中文配音如果是詹俊配的就好了
欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/)
Powered by Discuz! X3.2