完全实况--足球迷的家

标题: 中文解说 [打印本页]

作者: lwlwlw1314    时间: 2016-9-13 15:22
标题: 中文解说
这次的官方中文解说可以说相当给力,比我预想的要好的多。此次四种语言的解说我分别使用后感受了一下,我个人认为最好的是日文解说,然后是普通话、英文、粤语(抱歉真是听不懂)
日文好的原因是,两个解说所录制音频文件可以说很好的结合在了一起,比如A在说的时候,B同时会说“哦、哦、嗯嗯,说的是呢”等语句回应A。而王涛和苗坤感觉像各说各的。(这就是细节、其实录制的时候很简单,王涛在录制一句话的时候,苗坤在他身边也可以说一些,嗯嗯,是啊 )

个人一点拙见,不知大家是否有同感。

作者: minyunxin    时间: 2016-9-13 15:27
日语解说录制的语句是其他语言解说的很多倍。
作者: LYNYN    时间: 2016-9-13 15:30
比我预想的确实是好了很多。无论怎样,这是实况在国内发展坚实的一步。
作者: 小卜    时间: 2016-9-13 15:32
比粤语好多了
作者: 小叶子    时间: 2016-9-13 15:35
主要是日语解说语句多了很多倍啊,konami专门为日语打造的,直接翻译成中文都没这么那么好的效果
作者: makerowen    时间: 2016-9-13 16:03
听了一段 觉得就这样 太正规了点~没以前我们自己做的好玩~
作者: makerowen    时间: 2016-9-13 16:03
具体还要到游戏出来再看~
作者: along2525    时间: 2016-9-13 16:05
makerowen 发表于 2016-9-13 16:03
听了一段 觉得就这样 太正规了点~没以前我们自己做的好玩~

毕竟是官方不是群众,出来的肯定是正剧不是喜剧

作者: 小叶子    时间: 2016-9-13 16:21
其实我听了倒是意外没有那么正规,还保留了一点调侃的{:5_449:}
作者: C.Ronaldo【7】    时间: 2016-9-13 16:30
日语解说本来就丰富很多
作者: STC609    时间: 2016-9-13 16:41
比粤语好
作者: huhebari    时间: 2016-9-13 17:25
不自然
作者: weijun    时间: 2016-9-13 17:55
makerowen 发表于 2016-9-13 16:03
听了一段 觉得就这样 太正规了点~没以前我们自己做的好玩~

我觉得不正规啊

作者: Evans1024    时间: 2016-9-13 19:45
粤语解说的那两个人缺乏为体育游戏录制解说经验,但有时出现一些问题,如:明明没有入球,但却说某队落后两球,莫名其妙!
作者: 实况好阿    时间: 2016-9-13 20:31
毕竟是开了先河,虽然没有日语解说那么富有激情,但毕竟是国语|!!!
作者: 实况好阿    时间: 2016-9-14 18:23
实况越来越好。授权越来越少,补丁党越来越忙




欢迎光临 完全实况--足球迷的家 (http://bbs.winning11cn.com/) Powered by Discuz! X3.2