无意中发现中文解说版存档中的小问题
本帖最后由 tswanghuan 于 2010-2-15 13:49 编辑感谢完全实况小组在百忙之中能为广大实况玩家制作这款游戏,小弟成功导入存档后在游戏过程中发现个小问题:所有新增加的球员全部由原日版中的球员修改后代替,但是新球员的实况发音还是原来老球员的(如阿森纳后卫坎贝尔是用一法国边锋改的,但是实况发音还是那名法国人,我把不对发音删除了,听着有点别扭)还有切沃前锋佩利西耶和汉堡边锋埃利亚的中文翻译好像不太对 这个别的版本也遇到过,是不是无解啊 自己在编辑里更正吧,问题不大。 v1.0的数据增加了很多,发音对应不对的极个别球员,可以屏蔽掉,另:球员名的翻译,举个例子,罗纳尔多or罗那尔多?这一点做到统一,基本没有任何可能,球员名我们是参考过资料的 :bz6:屏蔽掉算了。 要么就屏蔽掉~不然换成日语解说吧~ 西多夫射门!大喊“雷齐格”!手动改 请问,怎么屏蔽怎么改啊?谢谢啊 编辑模式里 只听日文解说~我承认怀旧了
页:
[1]