d7sn 发表于 2010-2-9 19:51

『粤语翻译冬季转会存档』基于PES2010 V1.3 wecn&wsi-2.0a

本帖最后由 d7sn 于 2010-2-11 06:44 编辑

   工作之余做的个人档。
   基于http://www.transfermarkt.de/和http://www.macauslot.com/网站数据标准。

精细到小球会和2009年夏季转会未曾转干净的球员。精细度达到99.95%。
例如萨拉戈萨的F·桑高已转会贝迪斯,但是本来阵容比较薄弱,其次无西乙,所以没有剔除。


因为工作比较忙,号码精细度只能达到60%,一般名人号码均为正确!稍微有歧义的例如冬季转会莫斯
科斯巴达的克罗地亚中坚舒治,根据位置和能力而定号码为2号、转会门将没有1号的均为13号。

队长基本精细至90%例如:
2月初热刺哈利列纳认为队长一定不能长期不在赛场,所以任命当臣为队长,而非长期参加十字军的京治。
费伦天拿开始比较混乱,从开始的国内/欧洲赛事双队长至冬季转会热拿亚原队长戴纽尼、转会阿晓士
的副队长佐赞臣和三队长梅度禁赛,现在主教练班迪利任命蒙度利禾为队长。


所有号码编排绝非脑残,不会像阿仙奴的加拿斯穿10号那种特殊情况,望完美主义者见谅!

修正每个球员含国家队脑残位置和黑空格的BUG、除经典德国碧根鲍华的位置,此位可能是隐藏的,汉
化无显示,英文版显示为:RB(清道夫)。

新国家队位置暂未修改,例如意大利国家队,纳比从433变回4231类似4411的阵式,希望各位玩家凭自己喜爱DIY。

wecn2.0粤语汉化边后腰为便后腰,这个我无法修改,但希望大家能从英文位置WB里所认到。

希望能帮到大家。
















1020215601 发表于 2010-2-9 19:55

支持粤语存档

d7sn 发表于 2010-2-9 19:56

本帖最后由 d7sn 于 2010-2-12 00:44 编辑

预告

今日是2月12日

本人于新年休息期间彻底修正转会和真实号码。

现在发现有小小瑕疵,例如:

未完成转会

卡路治
纽伦堡->史浩克04

奥度尔
拜仁->纽伦堡

===================================

另外转会去了konami无制作的球队处理方法是保留原来位置:
例如纽伦堡 沙比兰洛域(澳大利亚) 转会 浦和红钻

如果有国家队的就直接移除,如果有需要可以在国家队里添加:
例如费伦天拿 佐赞臣(丹麦) 转会 阿晓斯

ForLanChan 发表于 2010-2-9 19:56

唔可以唔頂~~~廣州人講廣州話

边缘的光 发表于 2010-2-9 20:00

支持!我可以唔做粤语繁体存档了。就快过年,比较忙D!

淡蓝色 发表于 2010-2-9 20:03

支持一下,虽然我不用

king329944828 发表于 2010-2-9 20:07

虽然我不用,但是支持!!!!!!!!

fevernov 发表于 2010-2-9 22:10

支持粤语存档 :bz1:

风姿卓跃 发表于 2010-2-10 00:12

顶!粤语肯定支持!!!

wongchiq 发表于 2010-2-10 01:08

楼主实在太棒了,支持粤语存档

fansrun 发表于 2010-2-10 01:15

支持一下,虽然我不用

abcdcan 发表于 2010-2-10 23:54

唔该顺便整个曼联优化版 多谢

kgbill 发表于 2010-2-11 00:11

力撐粵語繁體!

d7sn 发表于 2010-2-12 00:45

祝大家新年快乐!

dacktack 发表于 2010-2-12 00:52

正需要这个,支持下
页: [1] 2
查看完整版本: 『粤语翻译冬季转会存档』基于PES2010 V1.3 wecn&wsi-2.0a