球员翻译问题
we2010 1.0不知道翻译是怎么翻的,加雷斯.贝尔竟然译成了巴莱,克拉尼察翻译成了卡拉尼察,彻底被雷到了。有没有英文名存档啊,中文看的别扭。 给你汉化就不错了,别老嚷嚷,支持汉化组! 汉化组容易吗 想没错去买正版 伸手党就别那么多事 要学会感谢做补丁存档的人 既然汉化就麻烦认真点OK,回2楼汉化组辛苦我也知道,但有问题必须要指出来,有错就要改,像你这种盲目跟风令人不齿 名字的确翻译得有点非主流作为伸手党就忍了吧 回复 4# spurs1882
有本事你别玩啊 指出问题是对的 但是你态度不对 希望你能虚心的给提意见 而不是跟讨债似的指出别人的错误 回复spurs1882
有本事你别玩啊 指出问题是对的 但是你态度不对 希望你能虚心的给提意见 而不是 ...
speedtao 发表于 2010-1-4 18:18 http://bbs.winning11cn.com/images/common/back.gif
算啦,別吵吧!呢位兄弟只是想指出問題所在,態度不好都是給你影響,倒不如將對罵的時間,來一齊搞好漢化,畢竟,大家已不是小孩了 这次版本里,球衣也不对.
页:
[1]