谢谢
给我 发邮箱好吗?baojipeng@126.com 谢谢!辛苦
辛苦了楼主回复 324# bean1122 的帖子
已送回复 327# 鲍鲍 的帖子
已送1d
谢谢 顶啊~~~~~~~~~~~~~ 下不了~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 怎么下~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 感谢楼住分享.~ 下下来支持支持! 多谢楼主,下来看看,等好久了回复 1# nestarual 的帖子
不知道我的积分够不够 milo-city@msn.com谢谢啦 太感謝LZ了...CJK中文踢起來就是比較爽...找了很久了:bz64:甚麼叫實況,就是球員的名字是英名的,當然要用英名的啊,中文名字的當然用中文的啊,這才叫實況,踢起來才感到真實!! 我發現一個很奇怪的現象,就是"說怎麼會是英文的"的人,我不知道你們是不識字還是沒讀過書,還是懶,標題明明寫的很清楚"史上最强转会补丁( 4.3&4.2适用)CJK中文(阵型已调)7-21 17:46:09持续完美版",你們還好意思出聲.:bz36:
全簡體中文存檔的一大堆啊,WSI和這邊也有,只是你們都不看標題而已吧.
另外,除了初玩者,不知道甚麼是"CJK存檔"的也太無知了吧,4.3的文章里詳細的列明了5種存檔
"[详细说明]
数据信息:
1.五种实名数据(简中、英、cjk、粤简、粤繁) 自选安装"...
以上的資料在每一代的實況足球也會有,算是最最最基本的認知吧.:bz5:
想說有些人真的不看書不看內容,就知道下載下載下載,真自私啊~~~:bz36: