coldplay14 发表于 2009-6-24 19:23

请教个英语问题

It was no cracker, just a simple swivel and turn   怎么翻译?

上下文是:
Six minutes and four touches later, Henry produced a stunning strike to put Arsenal ahead and match Wright's tally of 185. Then, 16 minutes from the end, came the goal that will be remembered and replayed.
It was no cracker, just a simple swivel and turn. Still it was Henry's 186th in only his 303rd appearance in an Arsenal shirt. An incredible achievement from an incredible individual.

:bz56: :bz56: :bz56:

Geforce6200 发表于 2009-6-24 20:29

有几个词不认识:bz2: 说的大概是亨利仅用了303场比赛就打进了他为阿森纳效力的第186个球,你问的那句可能是描述亨利是怎样进球的

cf5782 发表于 2009-6-24 23:36

是不是可以理解成
过去没有能破这个记录的人,现在亨利以简单而自然的方式超过了Wright的185球纪录。感觉是一种比喻的说法

[ 本帖最后由 cf5782 于 2009-6-24 23:37 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: 请教个英语问题