不知道大家注意到了没有09v1.5里的巴拉圭门将还是英文名
不知道大家注意到了没有,2009v1.5里的巴拉圭门将还是英文名。这个版本已经对球员翻译做了很多功夫了,谢谢了。还有阿根廷球员古铁雷斯,在里面叫乔纳斯。瓦伦西亚的胡安.马塔怎么翻译成了胡安.莫拉。在翻译上有不少这样的问题 ,希望能翻译的贴近我们平时看球的习惯叫法,在这再次谢谢你们的辛苦劳动。愿越做越完美,起码在球员名字和各国家队名单上与时俱进。对了,顺便问一下,利物浦怎么没有里埃拉(西班牙的)现在还入选国家队了的那个。下个版本能不能补全一些人啊,那个泽尼特也少了个葡萄牙的丹尼斯,也入选国家队了。在这个方面能多加入点新人吗,本人不会的多,所以提的建议,辛苦大家了,呵呵···[ 本帖最后由 vctor77 于 2008-11-17 14:30 编辑 ] 我那版本里塞纳还是韩国国籍- - 不知道是不是汉化的问题 请问下你们说的古铁雷斯是哪个队的?塞纳又是那个队的? 古铁雷斯在纽卡斯尔,塞纳应该是潜水艇的那个吧还是哪个我就不知道了 呵呵,你说的一些问题我已经发现了!的确有些翻译不对,不过,用金手指都能改过来!我已经修正了!
回复 5# cyjtwins 的帖子
你知道巴拉圭的那个守门员叫什么? 回头看看现在身上无机器 瓦伦的雷南都没有`
页:
[1]