杀人王 发表于 2008-8-16 13:24

觉得埔和红砖这个名字好听

掌柜的 发表于 2008-8-16 14:42

回复 16# 的帖子

还好不是板砖

实况颠峰 发表于 2008-8-16 14:53

有点意思,呵呵~

cyci720 发表于 2008-8-16 16:17

好多音译名有意思呢,大阪飞脚~让我想到了国奥那场比赛,额

ljbtv 发表于 2008-8-17 15:06

原帖由 lle001cn 于 2008-8-15 21:32 发表 http://bbs.winning11cn.com/images/common/back.gif




就是去年A3联赛中1:3输给上海申花的那个。

对,就是这个队,已经得过两次亚俱杯冠军了.:bz19:

zyc8906290 发表于 2008-8-17 17:26

改几个其他球队变csl就可以了

zyc8906290 发表于 2008-8-17 17:26

改几个其他球队变csl就可以了
页: 1 [2]
查看完整版本: 为迎接JWE2008,转日本职业球队译名解释(A9VG-VEAR)