让我欢喜让我忧,爱恨交织中文解说
用这样一个标题党模样的标题,不代表帖子也是水。本土化的PES6玩了也很久了,中文解说也领略了很久了,已经习惯于在精彩射门时候“射门!!”代替了“shoot!!”或是“输脱!!”
首先说明的是我很支持中文解说的。
不过心目中的中文解说不应该是这个样子。
虽然我们无法控制程序调用某一句解说来评述当时场上的情势,但是我们起码可以控制评述的语言的内容。
象什么"飞向宇宙太空”这样搞笑的评论
第一次听见,开怀大笑
第二次听见,会心一笑
第三次听见,不觉莞尔
第四次听见,面无表情
第五次听见,深表遗憾
第六次听见,厌恶至极
第七次,第八次,第九次,第十次。。。。
终于把解说调为一颗星,只报报人名好了。
我不反对解说娱乐化,就像我也不恨黄健翔去激情解说或者是转为娱乐体育人或是体育娱乐人士。
但是我反对把足球解说本身娱乐化。
实在是受不了“飞向宇宙太空”和怪叫“呀呼”那样的解说方式了。
现在想想很怀念小毅解说的那个版本,略带吐字不清却是很用心去解说的版本以及后来王涛第一次涉足解说的那个版本,而对于这次WE10/PES6万众期待的中文解说版本,确实是有些遗憾在里面。
回归解说本质,以激情和热情来评论,而不是以玩笑的心态“调侃”场上队员“飞向宇宙太空”或者寻思着某位人妖MM的搭档解说。
让我欢喜让我忧,中文解说几多愁 喜欢小毅那代解说?就那蹩脚的普通话,楼主不是一般的强啊 原帖由 nedvedheyang 于 2007-5-31 20:07 发表 http://bbs.winning11.com.cn/images/common/back.gif
喜欢小毅那代解说?就那蹩脚的普通话,楼主不是一般的强啊
LZ想说的是,回归解说本质,以激情和热情来评论.也只有这样的解说方式才是百听不厌的. 单人解说基本就是这样,第二解说很多话都要自己编新的.目前双人解说录完了,都是完全翻译原版,但是ps2diy目前没人做,所以我们也只是先保证pc版的,起码pc有wecn人来做,ps2版的暂时得等等,如果有谁可以做可以联系我 看来WECG人才流失严重.没有新的血液补充.可惜我diy才学会整合.要不真想去报名. 唉。。
中文解说听多了的确厌烦。。。
但是我尊重解说的劳动。。。。。 等2.0版本的,希望小叶子能找到热情的专业人士。 我觉得很好啊!!我也玩了很长时间,不可能那么苛求的啊!!!非常支持王涛和wecg!!
做的真的很好了!!解说基本上很完美了!!
请问小叶子是MMorGG啊?感谢小叶子提供的2.0的最新信息!!!强烈期待WECN也能做PS2版本的啊?两个小组不能整合到一起吗? 我觉得目前的已经做的相当出色!带着感激和感动的心情玩的 中文解说有点马嘴不对马尾 支持楼主个人感觉还是应该专业一些象解说真实比赛一样不要娱乐元素
重还足球解说本身 路过,有情支持 有中文解说就好 个人喜好.
游戏里当然不能做到和现实解说一样. 其实本身只是比赛,解说我都不太去注意的
页:
[1]
2