xie2000xue 发表于 2017-4-11 00:39

基于wecn2.0的港译补丁

本帖最后由 xie2000xue 于 2017-4-11 00:40 编辑

没人做自己来,4小时的战斗,将500多个球队文件重新编译(现只是球队名,等wecn3.0出了后试着把1.5万个球员译埋),让有兴趣的你一同分享。
----源于热爱,源于WECN,我永远记得我那次安装实况20XX时,惊为天人,安装提示可选是简体国语,简体粤语,繁体国语,繁体粤语----致敬WECN
http://pan.baidu.com/s/1hsNymG0         (本想附件的,但超过了大小。。。)


AbelXavier 发表于 2017-4-11 01:06

我也干过这样的傻事,曾经在EPT这个小组的时候,把球员名也翻译了,PES6的补丁

527431147 发表于 2017-4-11 03:03

说粤语的才能看懂吧

275859691 发表于 2017-4-11 03:09

正野,想要好耐啦!辛苦晒

beyondhjj 发表于 2017-4-11 07:37

喜欢粤语 可惜懂得不多

炮神 发表于 2017-4-11 07:46

永远の劳尔 发表于 2017-4-11 09:19

后来才知道赫塔菲被译成加泰

C.Ronaldo【7】 发表于 2017-4-11 09:46

厉害了

九天炫舞 发表于 2017-4-11 10:31

{:6_848:}

rick.zhao 发表于 2017-4-11 11:31

支持,大佬几时帮手做埋主机版啊{:6_847:}

xie2000xue 发表于 2017-4-11 11:32

AbelXavier 发表于 2017-4-11 01:06
我也干过这样的傻事,曾经在EPT这个小组的时候,把球员名也翻译了,PES6的补丁

一切源于热爱{:6_861:}

xie2000xue 发表于 2017-4-11 11:34

永远の劳尔 发表于 2017-4-11 09:19
后来才知道赫塔菲被译成加泰

我也懂的不多,球探网帮了不少工夫{:6_869:}

鬼才天妒初远之 发表于 2017-4-11 12:35

作者辛苦

贾树454 发表于 2017-4-11 12:46

赫塔菲的粤语翻译是“基达菲”

1world1dream 发表于 2017-4-11 15:09

By the name of love
页: [1] 2
查看完整版本: 基于wecn2.0的港译补丁