基于左右大补v1.01的进一步汉化[已改进,保留原文件名和大小]
本帖最后由 yanbinti 于 2015-11-7 21:50 编辑将解压出来的RL-chn.cpk放文件夹里,可看阿斯顿维拉队的乔科尔是否为中文来检验是否成功。
听说可以吧球员名导出之后再汉化 C.Ronaldo【7】 发表于 2015-11-7 20:43
听说可以吧球员名导出之后再汉化
我就是导出来汉化了再导进去的,已经建了一个相对完整的中英文汉化对应表,以后都能用
yanbinti 发表于 2015-11-7 21:02
我就是导出来汉化了再导进去的,已经建了一个相对完整的中英文汉化对应表,以后都能用
能把球员的中英对照表分享一下吗我用的606补丁自己动手就差这个了 我就是路过来看看的。。。 请楼主发中英文对照表。很多同学需要
1 我也有一份,只是不大好用,楼主发出来我们看看。 大牛小允 发表于 2015-11-7 22:17
我也有一份,只是不大好用,楼主发出来我们看看。
http://bbs.winning11cn.com/thread-1169159-1-1.html
用啥工具,导入,导出 战神ps3 发表于 2015-11-8 11:44
用啥工具,导入,导出
Team_Editor_Manager_2016__1.8_by_lagun-2
我怎么用你的这个汉化CPK加载进606补丁,球员是部分汉化了,但是我自己用你使用的工具,就是球队管理编辑工具1.8,按照巴乔无敌的教程生成的汉化CPK 在游戏DOWNLOAD加载后报错弹出,你是怎么具体生成导入汉化CPK 的,写个图文教程吧,我想自己汉化,谢谢了 为什么2016导出来 人还少些 听说可以吧球员名导出之后再汉化
页:
[1]