adaohq 发表于 2014-6-4 17:04

小弟建议中日韩可用中文

315503833 发表于 2014-6-23 12:36

感觉名字汉化了更好

weff911 发表于 2014-6-23 12:41

adaohq 发表于 2014-6-4 17:04
小弟建议中日韩可用中文

想原汁原味直接原版,反正菜单都一个样,也不存在不懂。只要自己下载个编辑好的系统档就行了,或者自己也可以做。

记念一毫子 发表于 2014-6-23 13:10

CJK还是不错的。

C.Ronaldo【7】 发表于 2014-6-23 13:15

各有所好吧

kop_wey 发表于 2014-6-23 17:35

还是喜欢cjk版本,中日韩用中文名字,其他都是英文名字,这样搜索起来也方便,都是中文名字,找个球员很困难。

oybq1 发表于 2014-6-23 17:45

yang1995748 发表于 2014-6-23 18:20

楼主难道不知道K社很多未授权的球员的是假名吗

Van配Sie 发表于 2014-6-23 18:48

汉化有什么不好,毕竟是中国人

icebox330 发表于 2014-6-27 14:43

我也习惯英文名,只是个人爱好。

y181980741 发表于 2014-6-27 15:56

看到一些未授权的球员名字,相信你会更蛋疼。。

adaohq 发表于 2014-6-27 20:31

y181980741 发表于 2014-6-27 15:56
看到一些未授权的球员名字,相信你会更蛋疼。。

肯定是说的改过得英文名
页: 1 [2]
查看完整版本: 个人认为,人名、球场名保持原名,没有必要翻译成中文,因为不同地区翻译人名不同,