i3cpu 发表于 2012-4-13 15:05

支持MIC粤语小组,现在将问题和建议做个总结,希望MIC粤语小组可以参考。

本帖最后由 i3cpu 于 2012-4-13 22:43 编辑

装了MIC粤语解说版,真的感觉非常不错,其中一个原因就系,玩了西甲联赛(杯赛模式)好几场了,每场都总又一到两句话是之前几场解说没有听到过的,我觉得这点做得超好,好想比个GOOD比MIC粤语小组。

那么接着,说说遇到的BUG吧。1:就像好多网友所说, 单方面进几个球的时候,粤语解说却说“终于都扳平了比分”。

2:中场结束与全场结束之后的经典解说评论内容不匹配(当然粤语小组已经说明是不匹配的,哈哈,但也说说吧)还有音质太差好嘈杂,如果有技术将
嘈杂音去除,感就真系“超正”啦。我的意见是希望去除了杂音的经典解说在真式版中出现。

3::球员只是得了黄牌 粤语解说就说成了“裁判给了红牌加点球”。以上3点的BUG是玩了几场球之后遇到的,希望MIC粤语小组可以参考。

另外我想建议两点,希望MIC粤语小组可以参考,哈哈,谢谢。

1:就像好多网友所讲,希望学习一下“何辉”(广东地区著名足球评论员)多讲一点球员的花边新闻,因为这是看球的一种配搭可以说是享受,好似美人加红酒,虽然美人才是主角,但失
去了红酒,整个场面已经失去了情趣了。另外最好带点幽默,哈哈。

2:希望粤语解说多点激情,因为这样才可以带动玩家情绪高昂,感觉真的超兴奋的。就像“准备进球”(意思是皮球被某位球员带到接近禁区那时)
以及皮球射两下没有进,第三下被另外一球员射进去的时候,像这些场景,粤语解说似乎说得好平淡。刚才听过“詹俊苏东版”的解说,他们在皮
球就来到禁区附近的时候就开始带动玩家情绪了,他的激情真的可以令玩家血液加速,进球后更甚,令人有种真的在比赛现场的感觉。

好了,说了这么多,希望可以帮助MIC粤语小组完善正式版,永远支持MIC粤语小组,也感谢你们,辛苦了。还想跟你们说:“加油,给力啊”。

木川内酷 发表于 2012-4-13 15:17

帮顶 等待2.0

简爱 发表于 2012-4-13 16:04

很细致

yjtqt001 发表于 2012-4-13 16:07

不知道涛哥的解说怎么样。。。

y2kufo01 发表于 2012-4-13 20:40

....准备进球,有点雷人

i3cpu 发表于 2012-4-13 22:33

回复 5# y2kufo01


哈哈哈,谢谢帮顶啊。

i3cpu 发表于 2012-4-13 22:33

回复 2# 木川内酷


    谢谢帮顶啊。

i3cpu 发表于 2012-4-13 22:34

回复 3# 简爱


    谢谢你的评价,希望MIC小组已经WECN越来越好,辛苦各位工作人员了啦。

j83k 发表于 2012-4-14 15:34

过来顶起!

a41011 发表于 2012-4-14 19:17

帮顶啊

linzj822 发表于 2012-4-14 19:20

頂啊~其實丁偉傑都唔錯噶~~可以試下用據噶~小組加油!!!!一定支持~!

i3cpu 发表于 2012-5-4 09:47

回复 11# linzj822


    顶顶顶。

i3cpu 发表于 2012-5-24 13:03

回复 11# linzj822


    无错,丁伟杰都几好噶。
页: [1]
查看完整版本: 支持MIC粤语小组,现在将问题和建议做个总结,希望MIC粤语小组可以参考。